Төменде әннің мәтіні берілген Sierra Madre Del Sur , суретші - Semino Rossi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Semino Rossi
«Wenn der Morgen kommt und die letzten Schatten vergeh’n
Schau’n die Menschen der Sierra hinauf zu den sonnigen Höhen
Schau’n hinauf wo der weisse Kondor so einsam zieht
Wie ein Grüss an die Sonne erklingt ihr altes Lied
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, Sierra Madre
Oh, oh
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, Sierra Madre
Wenn die Arbeit getan der Abendfrieden nun beginnt
Schau’n die Menschen hinauf wo die Sierra im Abendrot brennt
Und sie denken daran wie schnell ein Gluck oft vergeht
Und aus tausend' Herzen klingt es wie ein Gebet »
«Таң атқанда және соңғы көлеңкелер жоғалады
Сьерра халқы күн шуақты биіктерге қарайды
Ақ кондордың жалғыз қозғалатын жеріне қараңыз
Оның ескі әні күнге сәлем бергендей естіледі
Сьерра, Сьерра-Мадре-дель-Сур
Сьерра, Сьерра Мадре
Ой
Сьерра, Сьерра-Мадре-дель-Сур
Сьерра, Сьерра Мадре
Жұмыс біткен соң кешкі тыныштық енді басталады
Адамдар күн батқанда Сьерра жанып жатқан жерге қарайды
Және олар бақыттың қаншалықты тез өтетінін есіне алады
Ал мың жүректен бұл дұға сияқты естіледі »
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз