Төменде әннің мәтіні берілген The Golden Vanity , суретші - Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey
Oh, there was a little ship
And she sailed upon the sea
And the name of the ship
Was the Golden Vanity
And she feared she would be taken
By the Spanish enemy
As she sailed upon the lowland, lowland, low
As she sailed upon the lowland sea
Then up stepped the cabin boy
And boldly outspoke he
And he said to the Captain
«What would you give to me?
If I would swim alongside
Of the Spanish enemy
And sink her in the lowland, lowland, love
And sink her in the lowland sea."
«Oh, I would give you silver
And I would give you gold
And the hand of my daughter
Your bonnie bride to be
If you’ll sneak alongside
Of the Spanish enemy
And you’ll sink her in the lowland, lowland, low
And you’ll sink her in the lowland sea."
And then the boy he made him ready
Then overboard sprang he
And he swam alongside
Of the Spanish enemy
And with his auger shaft
In the side he bore holes three
And he sank her in the lowland, lowland, low
He sank her in the lowland sea
Then the boy he turned around
And back swam he
And he cried out to the skipper
Of the Golden Vanity
But the skipper did not heed
For his promise he would need
And he left him in the lowland, lowland, low
He left him in the lowland sea
He left him in the lowland sea
О, кішкентай кеме болды
Және ол теңізде жүзіп кетті
Және кеме атауы
Golden Vanity болды
Ол оны алып кете ме деп қорықты
Испандық жау
Ол ойпаңда, ойпатта, аласа жерде жүзіп келе жатқанда
Ол жазық теңізде жүзіп келе жатқанда
Сосын кабинадағы бала көтерілді
Және ол батылдықпен ашық айтты
Және ол капитанға деді
«Сіз маған не берер едіңіз?
Егер мен бірге жүзетін болсам
Испандық жаудан
Оны жазық жерде, ойпатта, сүйіспеншілікке батырыңыз
Және оны жазық теңізге батырып жібер».
«Ой, саған күміс берер едім
Ал мен саған алтын берер едім
Ал қызымның қолы
Сіздің әдемі қалыңдық болады
Қатар жүріп қалсаңыз
Испандық жаудан
Сіз оны аласа, ойпаң, аласа жерге батырасыз
Ал сен оны жазық теңізге батырасың».
Содан кейін ол баланы дайындады
Содан кейін ол бортқа секірді
Ол қатар жүзді
Испандық жаудан
Және оның шнек білігімен
Бүйірінде ол үш саңылау жасады
Ол оны ойпатта, ойпатта, аласа жерде батырып жіберді
Ол оны жазық теңізге батырып жіберді
Содан кейін бала бұрылды
Ал ол қайтып жүзіп кетті
Ол скиперге айқайлады
"Алтын босқа" туралы
Бірақ скипер бұған құлақ аспады
Оның уәдесі үшін қажет
Ал оны жазық, ойпат, аласа жерде қалдырды
Ол оны жазық теңізде қалдырды
Ол оны жазық теңізде қалдырды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз