
Төменде әннің мәтіні берілген Ти , суретші - Руслана аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Руслана
Ти — мій смуток і біль
Не щезай, залиши мені
Марево мрій,
Ніч надій,
Нас с тобою захопить в
Полон
Дивний сон.
Ти — світла печаль
Може, день нам
Скаже: прощай.
Впустим ніч у вікно,
Я скажу, як давно
Серце впізнало тебе.
Ти — радість і жаль,
Дивний сон и моя
Безутішна печаль.
Ти — гарячий, як жар,
Ти — холодний, як сніг,
Ти — мій солодкий гріх.
Впізнай в сірих буднях
Мене,
Не щезай, коли ранок
Прийде,
Бога молю, щоб ця
Мить зупинилась.
Впізнай серед тисяч
Облич
Нашу ніч.
Ти — світла печаль,
Тільки ти — радість і
Жаль,
Дивний сон
Нас з тобою захопить в
Полон,
Дивний сон.
Ти мене заколишеш
Під зораний спів
В лавині гарячих снів.
Сен менің мұңымсың, қайғымсың
Жоғалып кетпе, маған қалдыр
Армандағы елес,
Үміт түні
Бізді өзіңізбен бірге алыңыз
Тұтқында болу
Біртүрлі арман.
Сіз жеңіл қайғысыз
Мүмкін біз үшін бір күн
Ол: «Қош бол.
Терезеде түнетейік,
Мен сізге қанша уақыт бұрын айтамын
Жүрегім сені таныды.
Сіз қуаныш пен қайғысыз,
Біртүрлі арман және менің
Жоғалмайтын қайғы.
Жылудай ыстықсың,
Қардай салқынсың,
Сен менің тәтті күнәмсің.
Күнделікті өмірдің сұр түстерін тану
Мен,
Таң атқанда жоғалып кетпе
Кәне
Осыны Алладан сұраймын
Сәт тоқтады.
Мыңдардың арасында тану
Бет
Біздің түн.
Сен жеңіл мұңсың,
Сіз ғана қуаныш пен
Өкінішті,
Біртүрлі арман
Сіз бен біз тұтқынға түсеміз
Тұтқында болу,
Біртүрлі арман.
Мені өлтіресің
Жыртылған ән астында
Ыстық армандардың көшкінінде.
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2013
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз