Төменде әннің мәтіні берілген Take All My Loves (Sonnet 40) , суретші - Rufus Wainwright, Marius De Vries аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rufus Wainwright, Marius De Vries
Take all my loves, my love, yea take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine, before thou hadst this more
Then, if for my love, thou my love receivest
I cannot blame thee, for my love thou usest;
But yet be blam’d, if thou thy self deceivest
By wilful taste of what thyself refusest
I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty:
And yet, love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
(I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty:
And yet, love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty)
Take all my loves, my love, yea take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine, before thou hadst this more
Then, if for my love, thou my love receivest
I cannot blame thee, for my love thou usest;
But yet be blam’d, if thou thy self deceivest
By wilful taste of what thyself refusest
I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty:
And yet, love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
Lascivious grace, in whom all ill well shows
Kill me with spites yet we must not be foes
Kill me with spites yet we must not be foes
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
Lascivious grace, in whom all ill well shows
Kill me with spites yet we must not be foes
Барлық махаббатымды, махаббатымды алыңыз, иә, олардың барлығын алыңыз;
Сонда сенің бұрынғыдан артық не бар?
Махаббат жоқ, махаббатым, сен шынайы махаббат шақыра аласың;
Менікі бәрі сенікі еді, сенде осыдан бұрын
Олай болса, менің махаббатым үшін болса, менің махаббатымды аласың
Мен сені кінәлай алмаймын, сен менің махаббатымды пайдаланасың;
Бірақ егер өзіңізді алдасаңыз, кінәлі болыңыз
Өзіңіз бас тартқан нәрсені қасақана дәм тату арқылы
Мен сенің тонауыңды кешіремін, жұмсақ ұры
Сен менің бар кедейлігімді ұрласаң да:
Дегенмен, махаббат |
Сүйіспеншіліктің қателігіне төтеп беру, өшпенділіктің белгілі жарақатынан гөрі
(Мен сенің тонауыңды кешіремін, жұмсақ ұры
Сен менің бар кедейлігімді ұрласаң да:
Дегенмен, махаббат |
Сүйіспеншіліктің қателігіне төтеп беру, өшпенділіктің белгілі жарақатынан гөрі
Мен сенің тонауыңды кешіремін, жұмсақ ұры
Сен менің барлық кедейлігімді ұрласаң да)
Барлық махаббатымды, махаббатымды алыңыз, иә, олардың барлығын алыңыз;
Сонда сенің бұрынғыдан артық не бар?
Махаббат жоқ, махаббатым, сен шынайы махаббат шақыра аласың;
Менікі бәрі сенікі еді, сенде осыдан бұрын
Олай болса, менің махаббатым үшін болса, менің махаббатымды аласың
Мен сені кінәлай алмаймын, сен менің махаббатымды пайдаланасың;
Бірақ егер өзіңізді алдасаңыз, кінәлі болыңыз
Өзіңіз бас тартқан нәрсені қасақана дәм тату арқылы
Мен сенің тонауыңды кешіремін, жұмсақ ұры
Сен менің бар кедейлігімді ұрласаң да:
Дегенмен, махаббат |
Сүйіспеншіліктің қателігіне төтеп беру, өшпенділіктің белгілі жарақатынан гөрі
Жаман рақымдылық, оның ішінде барлық ауру жақсы көрінеді
Мені өшпенділермен өлтір, бірақ біз жау болмауымыз керек
Мені өшпенділермен өлтір, бірақ біз жау болмауымыз керек
Сүйіспеншіліктің қателігіне төтеп беру, өшпенділіктің белгілі жарақатынан гөрі
Жаман рақымдылық, оның ішінде барлық ауру жақсы көрінеді
Мені өшпенділермен өлтір, бірақ біз жау болмауымыз керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз