Pièce à vivre - Rufus Wainwright
С переводом

Pièce à vivre - Rufus Wainwright

Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
253290

Төменде әннің мәтіні берілген Pièce à vivre , суретші - Rufus Wainwright аудармасымен

Ән мәтіні Pièce à vivre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pièce à vivre

Rufus Wainwright

Оригинальный текст

Treize ans que nos âmes sœurs vivent sous le même toit

Tu m’as porté bonheur et je te porte en moi

Et depuis, on se soutient et toi, tu me supportes, babe

Combien de mises au point et de claquement de portes?

Mon chéri, fais-moi le serment

C’est ici que je m'éteindrai doucement

Ton regard aura cette lueur qui m’enivre

Dans la pièce, la pièce à vivre

Maintenant qu’on avance au flot de la vie

Je vois nos quatre murs comme mon meilleur abri

Et notre maison est petite pour mieux t’y frôler

De la cuisine ouverte, à la chambre fermée

Mon chéri, fais-moi le serment

C’est ici que je m'éteindrai doucement

Ton regard aura cette lueur qui m’enivre

Dans la pièce, la pièce à vivre

En partant pour l’autre rive

Mon chéri, fais-moi le serment

C’est ici que je m'éteindrai doucement

Ton regard aura cette lueur qui m’enivre

Dans la pièce, la pièce à vivre

En partant pour l’autre rive

Et si jamais, tu pars avant moi

Je promets qu’en ce jour obscur et froid

Mon regard aura cette chaleur qui ravive

Notre pièce, la pièce à vivre

En partant pour l’autre rive

Перевод песни

Біздің жан серігіміз бір шаңырақ астында өмір сүргеніне он үш жыл

Сен мені бақытты еттің, мен сені ішімде алып жүрмін

Содан бері біз бір-бірімізді қолдап келеміз, ал сен мені қолдадың, балақай

Қанша баптау мен есікті тарс еткізді?

Қымбаттым, маған ант ет

Міне, мен ақырындап сөнемін

Сіздің көзқарасыңыз мені мас ететін осы жарқылға ие болады

Бөлмеде, қонақ бөлмеде

Енді біз өмір ағымындамыз

Мен төрт қабырғамызды өзімнің ең жақсы баспанам ретінде көремін

Біздің үй сізге жақсырақ тию үшін кішкентай

Ашық ас үйден жабық жатын бөлмеге дейін

Қымбаттым, маған ант ет

Міне, мен ақырындап сөнемін

Сіздің көзқарасыңыз мені мас ететін осы жарқылға ие болады

Бөлмеде, қонақ бөлмеде

Басқа жағаға кету

Қымбаттым, маған ант ет

Міне, мен ақырындап сөнемін

Сіздің көзқарасыңыз мені мас ететін осы жарқылға ие болады

Бөлмеде, қонақ бөлмеде

Басқа жағаға кету

Ал егер де болса, сен менен бұрын жүр

Мен бұл қараңғы және суық күнде уәде беремін

Менің көзқарасымда жанданатын жылу болады

Біздің бөлме, қонақ бөлме

Басқа жағаға кету

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз