Төменде әннің мәтіні берілген Despierta , суретші - Romanthica, Liv Kristine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Romanthica, Liv Kristine
as sábanas han amanecido
Teñidas en sangre cuando mi alma sussurró
El último suspiro por ti…
Cuando entiendas
Cuando caigan lágrimas de tus ojos ya no estaré
Despierta… Despierta
Ya no hay nada, ya no hay nadie.
Háblame, hoy necesito oír tu voz
Y Llévame antes de que se haga tarde para…
Cuando entiendas
Cuando caigan lágrimas de tus ojos ya no estaré
Despierta… Despierta
Ya no hay nada, ya no hay nadie.
Igual que aquel instante
Que nadie quiere ya recordar:
El ave vuela libre arrastrando en un mar de lágrimas.
Cuando entiendas
Cuando caigan lágrimas de tus ojos ya no estaré
Cuando busques la salida
No habrá nada… no habrá nadie…
No hay nada, no hay nadie… Despierta No hay nada, no hay nadie…
парақтар таң атты
Жаным сыбырлағанда қанға боядым
Сен үшін соңғы дем...
түсінгенде
Сенің көзіңнен жас ағып кетсе, мен енді болмаймын
Оян оя
Енді ештеңе жоқ, енді ешкім жоқ.
Менімен сөйлес, бүгін мен сенің дауысыңды естуім керек
Кеш болмай тұрып мені алып кетіңіз...
түсінгенде
Сенің көзіңнен жас ағып кетсе, мен енді болмаймын
Оян оя
Енді ештеңе жоқ, енді ешкім жоқ.
дәл сол сәт сияқты
Енді ешкім есіне алғысы келмейді:
Құс көз жасы теңізінде еркін ұшады.
түсінгенде
Сенің көзіңнен жас ағып кетсе, мен енді болмаймын
Шығу жолын іздегенде
Ештеңе болмайды... ешкім болмайды...
Ештеңе жоқ, ешкім жоқ... Ояныңыз Ештеңе жоқ, ешкім жоқ ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз