Bijou - Rohff, Awa Imani
С переводом

Bijou - Rohff, Awa Imani

Альбом
Le Rohff Game
Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
249620

Төменде әннің мәтіні берілген Bijou , суретші - Rohff, Awa Imani аудармасымен

Ән мәтіні Bijou "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bijou

Rohff, Awa Imani

Оригинальный текст

La brebis n’est pas galeuse, le loup est trop busy

La go a l’cœur sur la main, le gros a main sur le Uzi

La vengeance s’mange froide comme ces plats qu’elle me cuisine

Elle et moi c’est comme Cendrillon dans les bras de Jacques Mesrine

La vie je l’aime belle et sans fond d’teint

J’suis pas un saint et je m’appelle pas Valentin

J’suis pas ce vieux gars qui aime tout raconter

C’n’est pas le type de relations escompté

Mais sur moi tu peux compter, tu veux me quitter?

Avion d’chasse de perdu,

dix de pilotés

Trop d’touches noires et blanches à pianoter

Tu rêves d’contes de fée, j’suis en club, fuck Dorothée

Ta main diamantée pour t’avoir fait poireauter

Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night

Oh yeah

Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night

Oh yeah

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je m’en aille?

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?

Si j’te rends folle, ton amour m'étouffe

T’es toujours d’mauvais poil, j’en ai toute une touffe

Dois-je culpabiliser quand tu souffres?

Fais doucement, l’amour un sentiment que je découvre

Yeah lil mama, t’repose pas sur tes acquis

Tu sais pourquoi elles font du squat et se maquillent

Arrête tes bad trip quand j’n’ai plus de batterie

Comme Gilbert Montagnié, on va s’aimer, mais en psychiatrie

Tu peux m’faire fiance-con, mais je n’te dirai pas tout

Pourquoi être polygame si t’es bonne de partout?

J’sais c’que tu m’caches au fond, j’ai touché le bout

Porte cette parure, que j’fasse briller ton cou

Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night

Oh yeah

Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night

Oh yeah

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je m’en aille?

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?

Trop de fierté entre nous, t’es une belle fille

Baby girl, j’ai du goût, j’aime la belle vie

On peut être simple, même en Ferrari (J'accélère)

Tes pines-co me boycottent parce qu’elles t’envient

Elles courent après les stars, j’marche sur leur piédestal

Si j’te fais enfant, ton bide prendra la forme d’une étoile

On crève l'écran, elle et lui crèvent la dalle

J’t’envoie des fleurs tant qu’tu n’en perds pas les pétales

J’suis qu’un homme, te prend pas la tête, kiffe

Eau turquoise, bengalo, voyage jet priva'

Y’a pas photo, j’tiens à recadrer mon objectif

Pour te tirer vers le haut, j’dois bosser, être productif

Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night

Oh yeah

Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night

Oh yeah

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je m’en aille?

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?

Allô allô allô, où sont les mecs bien?

Allô allô allô, où sont les mecs bien?

Allô allô allô, où sont les mecs bien?

Allô allô allô…

Перевод песни

Қой қотыр емес, қасқыр тым бос емес

Жүректің қолында, үлкеннің қолы Узиде

Маған пісіретін мына тағамдар сияқты кек салқын жейді

Ол екеуміз Жак Месриннің құшағындағы Золушка сияқтымыз

Өмір маған әдемі және негізсіз ұнайды

Мен әулие емеспін және менің атым Валентин емес

Мен бәрін айтуды ұнататын ескі адам емеспін

Бұл күтілетін қарым-қатынас түрі емес

Бірақ сен маған сене аласың, мені тастап кеткің келе ме?

Жоғалған жойғыш ұшақ,

он ұшты

Тым көп қара және ақ пернелерді дыбыстау

Сіз ертегілерді армандайсыз, мен клубтамын, Доротиді бля

Сізді ілулі ұстау үшін алмас қолыңыз

Сіздің зергерлік бұйымдарыңыз түні бойы бос орындарыңызды толтырмайды

О иә

Сүйіспеншілік сіздің дискеталарыңызды түні бойы жаппайды

О иә

Сізге кету керек пе?

Кетуім керек пе?

Сізге кету керек пе?

Мен баруым керек пе?

Мен сені жынды қылсам, махаббатың мені тұншықтырады

Сіз әрқашан нашар шаштасыз, менде оның тұтас бір шоғыры бар

Қиналған кезде мен сені кінәлауым керек пе?

Сүйіспеншілікті мен ашқан сезімге айналдырыңыз

Иә, анашым, жетістіктеріңізге тоқтамаңыз

Неге еңкейіп, боянатындарын білесіздер

Батарея таусылғанда, жаман сапарыңызды тоқтатыңыз

Гилберт Монтанье сияқты біз бір-бірімізді жақсы көреміз, бірақ психиатрияда

Сіз мені күйеу қыла аласыз, бірақ мен сізге бәрін айтпаймын

Егер сіз бәрінде жақсы болсаңыз, неге көп әйелді боласыз?

Менен не жасырып жатқаныңды білемін, мен соңына жеттім

Бұл әшекейді киіңіз, мен сіздің мойыныңызды жарқыратамын

Сіздің зергерлік бұйымдарыңыз түні бойы бос орындарыңызды толтырмайды

О иә

Сүйіспеншілік сіздің дискеталарыңызды түні бойы жаппайды

О иә

Сізге кету керек пе?

Кетуім керек пе?

Сізге кету керек пе?

Мен баруым керек пе?

Арамызда мақтаныш тым көп, сен әдемі қызсың

Қыз бала, менің талғамым жақсы, маған жақсы өмір ұнайды

Біз қарапайым бола аламыз, тіпті Феррариде де (мен жылдамдаймын)

Сіздің қарағайларыңыз маған қызғанышпен бойкот жариялайды

Олар жұлдыздардың артынан жүгіреді, мен олардың тұғырында жүремін

Сені бала қылсам, ішің жұлдыздай болады

Біз экранды жарып жібердік, ол және ол тақтаны жарып жіберді

Мен саған гүлдерді жіберемін, егер сіз гүл жапырақтарын жоғалтпасаңыз

Мен жай ғана еркекпін, ол үшін уайымдама, сиякты

Туркуаз суы, бенгало, жеке реактивті саяхат

Ешқандай сурет жоқ, мен объективтің жақтауын өзгерткім келеді

Сізді көтеру үшін мен жұмыс істеуім керек, нәтижелі болуым керек

Сіздің зергерлік бұйымдарыңыз түні бойы бос орындарыңызды толтырмайды

О иә

Сүйіспеншілік сіздің дискеталарыңызды түні бойы жаппайды

О иә

Сізге кету керек пе?

Кетуім керек пе?

Сізге кету керек пе?

Мен баруым керек пе?

Сәлем сәлем, жақсылар қайда?

Сәлем сәлем, жақсылар қайда?

Сәлем сәлем, жақсылар қайда?

Сәлем сәлем сәлем…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз