Төменде әннің мәтіні берілген You're A Queer One, Julie Jordan , суретші - Rodgers and Hammerstein аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rodgers and Hammerstein
Did you like it when he talked to you today,
When he put you on the carousel that way, mm mm mm
Did you like that?
I’d rather not say.
You’re a queer one, Julie Jordan,
You were quieter and deeper than a well
An' ye never tell me nuthin'!
There’s nuthin' that I keer to choose to tell.
You been acting most peculiar,
Every morning you’re awake ahead of me,
Always settin' by the winder.
I like to watch the river meet the sea.
When we work in the mill, weavin' at the loom
You gaze absent-minded at the roof
And half the time your shuttle gets twisted in the threads,
'Till you can’t tell the warp from the woof.
'Taint so.
You’re a queer one, Julie Jordan,
You won’t ever tell a body what you think.
You’re as tight-lipped as an oyster,
And as silent as an old Sahara spink!
Бүгін оның сенімен сөйлескені ұнады ма,
Ол сізді осылайша карусельге отырғызғанда, мм мм мм
Сізге бұл ұнады ма?
айтпағанды жөн көремін.
Джули Джордан, сен ерекшесің.
Сіз құдыққа қарағанда тыныш және тереңірек болдыңыз
Сіз маған ешқашан ақымақ айтпайсыз!
Нутин бар », - деп айтуды шешемін.
Сіз ерекше әрекет еттіңіз,
Күнде таңертең меннен бұрын оянасыз,
Әрқашан орауышпен реттеледі.
Мен өзенді теңізбен кездескенді ұнатамын.
Біз диірмен жұмыс ...
Сіз төбеге бей-жай қарайсыз
Шаттлыңыз жіптерге бұралған уақыттың жартысы,
«Сіз бұрылысты жүннен ажырата алмағанша.
'Солай етіңіз.
Джули Джордан, сен ерекшесің.
Сіз өз ойыңызды денеге ешқашан айта алмайсыз.
Сіз устрица сияқты ерінсіз,
Кәрі Сахараның қыбырлауындай үнсіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз