Төменде әннің мәтіні берілген Ya Got Trouble / Seventy Six Trombones , суретші - Robert Preston аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Preston
Quartet:
How can there be any sin in sincere
Where is the good in goodbye?
Your apprehensions confuse me dear
Puzzle and mystify (Mystify)
Tell me what can be fair in farewell, dear
While one single star shines above
How can there be any sin in sincere?
Aren’t we sincerely in love?
Oh, we’re in love!
Квартет:
Қалайша шын жүректен күнә болуы мүмкін
Қоштасудағы жақсылық қайда?
Сіздің қорқыныштарыңыз мені шатастырады, қымбаттым
Пазл және жұмбақ шешу (Mystify)
Маған қоштасу әділ болатынын айтыңызшы, қымбаттым
Жоғарыда бір жұлдыз жарқырап тұрғанда
Қалайша шын жүректен күнә болуы мүмкін?
Біз шын жүректен ғашық емеспіз бе?
О, біз ғашықпыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз