Төменде әннің мәтіні берілген Every Day Of Your Life , суретші - Richard Marx аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Marx
You never really thought you’d live to see the day
When the walls around your heart were blown away.
Just close your eyes, and you will hear me say,
«it's alright.»
The key to everything i need is in your hands.
The part of me that no one understands.
When all my bridges burn, you tell me that,
«it's alright.»
One world, one ride,
One 'til the end of time.
I’ll be someone standing by your side,
Every day of your life.
Il ya des jours ou par amour on oublie tout,
(there are some days where by love we forget it all,)
Le fou, les guerres, le chaos, les remous.
(the fire, the wars, the chaos, the currents.)
Rien ne sera jamais plus fort que nous.
(nothing will ever be as strong as we.)
It’s alright.
On a la foi qui peut deplacer les montagnes,
(we have a faith that can move mountains,)
Et nos pensees qui toujours se rejoignent.
(and our thoughts which always come together.)
Tu sait que meme au loin, je t’accompagne.
(you know that even when i’m far away, i’m still with you.)
It’s alright.
Yeah, yeah!
J’s’rai la pour toi.
(i'll be there for you.)
Tu peux compter sur moi,
(you can count on me,)
Comme un ami que jamais ne t’oublie,
(like a friend who’ll never forget you,)
Chaque jour de ta vie,
(every day of your life,)
Y’aura en moi,
(inside of me there will always be)
Toujours un peu de toi.
(a part of you.)
Fidele comme une ombre qui te suit,
(faithful as a shadow that follows you,)
Chaque jour de ta vie.
(every day of your life.)
Over and over your heart’s been left bare,
Haunted by faith that has led you nowhere.
You don’t need to call out my name,
'cause i am always there!
Always there!
Yeah!
J’s’rai la pour toi.
(i'll be there for you.)
Tu peux compter sur moi,
(you can count on me,)
Comme un ami que jamais ne t’oublie,
(like a friend who’ll never forget you,)
Chaque jour de ta vie.
(every day of your life.)
Yeah, yeah.
Y’aura en moi,
(inside of me there will always be)
Toujours un peu de toi.
(a part of you.)
Fidele comme une ombre qui te suit,
(faithful as a shadow that follows you,)
Chaque jour de ta vie.
(every day of your life.)
Chaque jour de ta vie!
One like the earth and the sky!
Chaque jour de ta vie!
Сіз бұл күнді көру үшін өмір сүремін деп ешқашан ойлаған жоқсыз
Жүрегіңнің қабырғалары ұшып кеткенде.
Жай ғана көзіңізді жұмып, сөзімді естисіз:
«бәрі жақсы.»
Маған қажет нәрсенің кілті сіздің қолыңызда.
Ешкім түсінбейтін менің бөлігім.
Менің барлық көпірлерім өртенгенде, сен маған айтасың,
«бәрі жақсы.»
Бір әлем, бір серуен,
Бір уақыт соңына дейін.
Мен сенің жаныңда біреу боламын,
Өміріңіздің әр күні.
Il ya des jours ou par amor tout tout,
(Бірнеше күн, біз оны бәрін ұмытып кетеміз)
Le fou, les guerres, le chaos, les remous.
(өрт, соғыстар, хаос, ағымдар.)
Rien ne sera jamais plus fort que nous.
(ештеңе де біз сияқты күшті болмайды.)
Бәрі жақсы.
on a la foi qui peut deplacer les montagnes,
(бізде тауларды қозғалтатын сенім бар,)
Et nos pensees qui toujours se rejoignent.
(және біздің ойларымыз әрқашан біріктіріледі.)
Tu sait que meme au loin, je t’accompagne.
(Мен алыста болсам да, сенімен бірге екенімді білесің.)
Бәрі жақсы.
Иә иә!
J’s’rai la pour toi.
(мен сен үшін онда боламын.)
Tu peux compter sur moi,
(сіз маған сене аласыз, )
Comme un ami que jamais ne t'oublie,
(сені ешқашан ұмытпайтын дос сияқты)
Chaque jour de ta vie,
(өміріңіздің әр күні)
Y’aura en moi,
(менің ішімде әрқашан болады)
Toujours un peu de toi.
(сіздің бөлігіңіз.)
Fidele comme une ombre qui te suit,
(сізге көлеңке дей адал ,
Chaque jour de ta vie.
(өміріңіздің әр күні.)
Жүрегің қайта-қайта жалаңаш қалды,
Сенім сізді ешқайда апармаған.
Менің атымды айтудың қажеті жоқ,
'себебі мен әрқашан әрдайым себебі мен себебі боламын!
Әрқашан сонда!
Иә!
J’s’rai la pour toi.
(мен сен үшін онда боламын.)
Tu peux compter sur moi,
(сіз маған сене аласыз, )
Comme un ami que jamais ne t'oublie,
(сені ешқашан ұмытпайтын дос сияқты)
Chaque jour de ta vie.
(өміріңіздің әр күні.)
Иә иә.
Y’aura en moi,
(менің ішімде әрқашан болады)
Toujours un peu de toi.
(сіздің бөлігіңіз.)
Fidele comme une ombre qui te suit,
(сізге көлеңке дей адал ,
Chaque jour de ta vie.
(өміріңіздің әр күні.)
Chaque jour de ta vie!
Жер мен көктей бір!
Chaque jour de ta vie!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз