Төменде әннің мәтіні берілген Bonjour, Suzon ! , суретші - Renée Doria, Simone Gouat, Лео Делиб аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renée Doria, Simone Gouat, Лео Делиб
Bonjour Suzon, ma fleur des bois !
Es-tu toujours la plus jolie?
Je reviens, tel que tu me vois
D’un grand voyage en Italie
Du paradis j’ai fait le tour;
J’ai fait des vers, j’ai fait l’amour
Mais que t’importe?
Je passe devant ta maison;
Ouvre ta porte
Bonjour, Suzon !
Je t’ai vue au temps des lilas
Ton cœur joyeux venait d'éclore
Et tu disais: «je ne veux pas
Je ne veux pas qu’on m’aime encore.»
Qu’as-tu fait depuis mon départ?
Qui part trop tôt tard revient trop tard
Mais que m’importe?
Je passe devant ta maison;
Ouvre ta porte
Bonjour, Suzon!
Сәлем Сюзон, менің орман гүлім!
Сіз әлі де ең сұлусыз ба?
Мен қайтып келемін, мені көргендей
Италияға тамаша сапардан
Жұмақтан мен айналдым;
Өлең жаздым, ғашық болдым
Бірақ саған не қызық?
Мен сіздің үйіңіздің жанынан өтемін;
Есігіңді аш
Сәлем, Сюзан!
Мен сені сирень заманында көрдім
Сенің бақытты жүрегің енді ғана жарылып еді
Ал сіз: «Мен қаламаймын
Мен енді ғашық болғым келмейді».
Мен кеткеннен кейін не істедің?
Тым ерте кеткен кеш қайтып келеді
Бірақ маған не маңызды?
Мен сіздің үйіңіздің жанынан өтемін;
Есігіңді аш
Сәлем, Сюзан!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз