1990s - Ren
С переводом

1990s - Ren

Альбом
Freckled Angels
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
197020

Төменде әннің мәтіні берілген 1990s , суретші - Ren аудармасымен

Ән мәтіні 1990s "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

1990s

Ren

Оригинальный текст

«What?»

«Get off MSN Messanger!»

«Just give me ten minutes!»

«I need to use the phone»

«Oh, hang on, I’m just finishin'»

«No, come off, noooww!»

As a 10-year-old, hell yeah, I was cool

I wasn’t shooting any b-ball outside of the school

I was shooting old people with my potato gun

Throwing water bombs at cars and playing knock door run

A ten-year-old terrorist

Armed with an arsenal of 6 eggs and a super soaker filled with piss

Just a little kid though, never meant any harm

Now I see kids with knives twice the size of their arms

They’re like «Blud, I’m gonna cause you damage,»

Man, what’s wrong with you!

You’re only 10, go on play some Dungeons and Dragons

At your age I was catching frisbees, not chlamydia

My very favorite artist was 'X gon give it to ya!"

Okay, I lied.

I was listening to Five

And «I'm blue, daba dee daba die,"but that’s alright

I’m just a regular, every day type of guy

From the very best decade on this earth!

1990s, baby!

The year that my mommy made me!

And I wouldn’t wanna have it any other way, no

I played Nintendo daily, my Sonic skills, yeah they’re crazy!

And if you wanna play Tekken 2, I’ll put you away

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah!

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's

Rihanna, babe I’m sorry I wasn’t that rude

But I can solve a Rubik’s cube in only 15 moves (braap)

I’m a rude boy, boy, I could get it up

And it’s all Geri Halliwell, it’s like it was stuck up

Got a Tamagotchi, tama-got-me hooked

And got a Pokemon card, and it’s a shiny one, look!

I was chilling with my homeboys, playing pogs

Mad skills on my yo-yo, walking the dog

And on Sim-City, I’m God, flashing shoes when I jog

I’m playing frogger, jump the log, I cross the road with the frog

And I was feared at my school, I was well hard

You don’t fuck with a kid with a Charizard!

1990s, baby!

The year that my mommy made me!

And I wouldn’t wanna have it any other way, no

I played Nintendo daily, my Sonic skills, yeah they’re crazy!

What?

You wanna play Gran Turismo?

Bring it mate

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah!

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah!

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's

Eating sugar pussypuffys, but watching Buffy, backflipping puppy

I’m feeling lucky, stack Monopoly money, honey

I’m saved by the bell, love it like Kenan &Kel

Love it and, «Who loves orange soda»

Bring it back to the 90's baby, I got the power ranger

Flashing lights on my trainers, plastic light saber

Damn tomb raider, wanna raid your womb properly

Hold on a second, here’s my 6 inch floppy… disk (hee hee)

I’m the fastest at

A megabyte an hour, on my dial-up modem

That’s quick, yeah!

The fastest on my street

Put a bowl on my head, I shaved the sides off, sweet!

Gola on my feet, Puma on my jumper

Yeah I know fashion, on my tape playing

Spice girls out!

I know what it’s about

2 becomes 1, I played that proud

I played that loud, I’m a zig a zig, ahh

With my furby, playing Kirby, on my blow up couch

So keep your iPhone, I’m a Nokia baby

199 to the 0, the year that my mommy made me

Перевод песни

«Не?»

«MSN Messanger-тен кетіңіз!»

«Маған он минут уақыт беріңіз!»

«Мен телефонды пайдалануым  керек»

«Ой, күте тұрыңыз, мен жай ғана аяқтап жатырмын»

«Жоқ, кет, жоқ!»

10 жасар бала болсам, иә, мен өте жақсы болдым

Мен мектептен тыс бірде-бір допты атпадым

Мен картоп мылтығыммен қарттарды атып жатқанмын

Көліктерге су бомбасын лақтыру және есікті қағып жүгіру

Он жасар террорист

6 жұмыртқадан арсеналмен және піс толтырылған супер суарғышпен қаруланған

Кішкентай бала болса да, ешқашан зиян келтірмеді

Қазір қолдарынан екі есе үлкен пышақ ұстаған балаларды көремін

Олар «Blud, мен саған зиян келтіремін» деген сияқты.

Ерке, саған не болды!

Сіз небәрі 10 жастасыз, біраз зындандар мен айдаһарларды ойнаңыз

Сіздің жасыңызда мен хламидиоз емес, фризби ұстадым

Менің ең жақсы көретін әртісім "Сізге беремін!"

Жарайды, өтірік айттым.

Мен бесеуін тыңдадым

Және «Мен көкпін, даба ди даба өледі», бірақ бұл жақсы

Мен қарапайым күнделікті жігітпін

Бұл жердегі ең жақсы онжылдықтан бастап!

1990 жылдар, балақай!

Анам мені                                                           |

Мен оны басқа жолмен алғым келмейді, жоқ

Мен күн сайын Nintendo ойнадым, соникалық дағдыларым, иә, олар ақылсыз!

Егер теккен 2 ойнағың келсе, мен сені тастаймын

Кальвин Харрис, себебі мен 90-шы, 90-шы жылдары дүниеге келгенмін, иә!

Кальвин Харрис, себебі мен 90-шы, 90-шы жылдары дүниеге келгенмін.

Рианна, қызым, мен соншалықты дөрекі болмағаныма өкінемін

Бірақ мен рубик текшесін бар болғаны 15                                                                                                                      кубик                                                                                     Мен бар-жоғы                                                             шеше аламын 

Мен дөрекі баламын, балам, мен оны көтере аламын

Мұның бәрі Гери Халлиуэлл, бұл қалыпқа түскендей

Тамаготчи алдым, тама-мені баурап алды

Покемон картасын алдыңыз, бұл жылтырақ, қараңыз!

Мен үйдегілер мен пог ойнап қыз                                                                              пог ойнап           

Итпен серуендеудегі ақылсыз дағдылар

Ал Сим-Ситиде мен жүгірген кезде аяқ киімді жарқырататын Құдаймын

Мен бақа ойнаймын, бөренеден секіремін, бақамен жолды кесіп өтемін

Мен өз мектебімде қорқатынмын, мен өте қиын болдым

Сіз Чаризард бар баламен ойнамайсыз!

1990 жылдар, балақай!

Анам мені                                                           |

Мен оны басқа жолмен алғым келмейді, жоқ

Мен күн сайын Nintendo ойнадым, соникалық дағдыларым, иә, олар ақылсыз!

Не?

Gran Turismo ойнағыңыз келе ме?

Әкеліңіз дос

Кальвин Харрис, себебі мен 90-шы, 90-шы жылдары дүниеге келгенмін, иә!

Кальвин Харрис, себебі мен 90-шы, 90-шы жылдары дүниеге келгенмін.

Кальвин Харрис, себебі мен 90-шы, 90-шы жылдары дүниеге келгенмін, иә!

Кальвин Харрис, себебі мен 90-шы, 90-шы жылдары дүниеге келгенмін.

Қантты жеп жатыр, бірақ Баффиді қарап отыр, артын аударып жатқан күшік

Мен өзімді бақытты сезінемін, Монополия ақшасын жинаңыз, бал

Қоңырау соғуымен құтқарылдым, оны Кенан мен Кел сияқты жақсы көремін

Оны жақсы көремін және «Апельсин содасын кім жақсы көреді»

Оны 90-шы жылдарға қайтарыңыз, менде қуат рейнджері бар

Жаттықтырушыларымда жыпылықтайтын шамдар, пластикалық қылыш

Қарғыс атқыр қабірді рейдер, сіздің жатырыңызды дұрыс басып алғыңыз келеді

Бір секунд күтіңіз, міне менің 6 дюймдік иілгіш дискім...

Мен ең жылдаммын

Менің теру модемімде сағатына мегабайт

Бұл тез, иә!

Менің көшемдегі ең жылдам

Менің басыма        ы                                   д              д             д         д    у     д   д ба  д ба  д басына                  д д ба  дя   ба  д                                 тостаған басы     қойыңыз    жағын  қырып   қырдым  , тәттім!

Аяғымда гола, секіргішімде пума

Иә, мен сәнді білемін, таспада  ойнайды

Дәмдеуіш қыздар!

Мен бұл не туралы екенін білемін

2 1-ге айналады, мен соншалықты мақтанышпен ойнадым

Мен қатты ойнадым, мен зиг-зигмін, ааа

Менің фабриммен, Кербиді ойнап , жарылатын диванымда 

Сондықтан iPhone-ды сақтаңыз, мен Nokia сәбимін

199              , анам   мені                       | |

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз