Төменде әннің мәтіні берілген En Qué Quedamos , суретші - Ray Barretto, Celia Cruz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ray Barretto, Celia Cruz
En qué quedamos?, por fin
me quieres o no me quieres?
si estás cansado de mí
más vale que no lo niegues
Por qué ocultar la verdad?
mintiendo no ganas nada
si te quedas o te vas
mi amor no te pide nada
La verdad en el amor
es mejor aunque nos duela
que engañar al corazón
y vivir de una quimera
En qué quedamos?, por fin
me quieres o no me quieres?
si estás cansado de mí
más vale que no lo niegues
(En qué quedamos?, por fin)
(me quieres o no me quieres?)
(En qué quedamos?, por fin)
(me quieres o no me quieres?)
quedamos en que me querías
y ahora vienes con tu tontería
(En qué quedamos?, por fin)
(me quieres o no me quieres?)
dime si me quieres, dime si me quieres
o es que tienes otras mujeres
(En qué quedamos?, por fin)
(me quieres o no me quieres?)
deshojando margaritas
preguntando si me quieres
(En qué quedamos?, por fin)
(me quieres o no me quieres?)
ay, me quiere no me quiere, me quiere no me quiere
dímelo, qué malo eres
(En qué quedamos?, por fin)
(me quieres o no me quieres?)
si estás cansado de mí
más vale que no lo niegues
(Me quieres o no me quieres?)
me dice siempre y le pregunto si…
(me quieres o no me quieres?)
si no me quieres, no me quieres, qué me importa a mí
(me quieres o no me quieres?)
a todos les digo, azúcar!
(me quieres o no me quieres?)
pero lo amargo, eso es pa' ti!
(me quieres o no me quieres?)
vete con ella, es mejor así
(me quieres o no me quieres?)
me traicionaste, me traicionaste y te pregunto sí…
(me quieres o no me quieres?)
en qué quedamos?, en qué quedamos?, por fin
(me quieres o no me quieres?)
(En qué quedamos?, por fin)
me quieres o no me quieres?
(en qué quedamos?, por fin)
ay, yo sé que por mí te mueres
(en qué quedamos?, por fin)
más vale que no lo niegues
(en qué quedamos?, por fin)
hipócrita, sencillamente hipócrita
Бізге не қалды?
мен саған ұнайсың ба, жоқ па?
егер меннен шаршасаң
оны жоққа шығармағаныңыз жөн
Шындықты неге жасырамыз?
өтірік айтсаң, ештеңе ұтпайсың
қалсаңыз немесе кетсеңіз
менің махаббатым сенен ештеңе сұрамайды
махаббаттағы шындық
ауырса да жақсы
жүректі алдайтын
және химерден тұрады
Бізге не қалды?
мен саған ұнайсың ба, жоқ па?
егер меннен шаршасаң
оны жоққа шығармағаныңыз жөн
(Соңында бізге не қалды?)
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
(Соңында бізге не қалды?)
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
сені сүйетініңді келістік
ал енді сен бос сөздеріңмен келесің
(Соңында бізге не қалды?)
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
мені сүйсең айт, сүйсең айт
әлде басқа әйелдерің бар ма
(Соңында бізге не қалды?)
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
дефолиациялаушы ромашкалар
мені сүйесің бе деп сұрайды
(Соңында бізге не қалды?)
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
о, ол мені сүйеді ол мені сүймейді, мені сүйеді ол мені сүймейді
маған қаншалықты жаман екеніңді айт
(Соңында бізге не қалды?)
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
егер меннен шаршасаң
оны жоққа шығармағаныңыз жөн
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
Ол маған үнемі айтады, мен одан сұраймын, егер ...
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
сүймесең, сүймейсің, маған не қатысы бар
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
Мен бәріне айтамын, қант!
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
бірақ ащы, бұл сізге арналған!
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
онымен жүріңіз, солай жақсырақ
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
сен маған опасыздық жасадың, сен маған опасыздық жасадың, мен сенен сұраймын...
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
не қалдық?, не қалдық?, ақыры
(Мені ұнатасыз ба, жоқ па?)
(Соңында бізге не қалды?)
мен саған ұнайсың ба, жоқ па?
(соңында бізге не қалды?)
О, сен мен үшін өлетініңді білемін
(соңында бізге не қалды?)
оны жоққа шығармағаныңыз жөн
(соңында бізге не қалды?)
екіжүзді, екіжүзді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз