Төменде әннің мәтіні берілген Molly Malone , суретші - Rapalje аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rapalje
In Dublin’s Fair City, where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheelbarrow through streets broad and narrow
Crying: «cockles and mussels alive, alive-o»
Alive, alive-o, alive, alive-o
Crying: «Cockles and mussels alive, alive-o»
She was a fishmonger, but shure 't was no wonder
For so were her mother an father before
They wheeled their wheelbarrow through streets broad and narrow
Crying: «Cockles and mussels alive, alive-o»
She died of a fever and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow through streets broad and narrow
Crying: ''Cockles and mussels alive, alive-o"
Дублин жәрмеңкесінде, қыздар өте әдемі
Мен алдымен тәтті моллиге қараймын
Ол арбасын кең және тар көшелермен айдап бара жатқанда
Жылау: «Тірі, тірі мидиялар мен мидиялар»
Тірі, тірі-о, тірі, тірі-о
Жылап: «Тірі мидиялар мен мидиялар, тірі-o»
Ол балық сатушы болды, бірақ Шуре таңқаларлық емес
Өйткені оның анасы бұрын әке болған
Олар тар және кең көшелерде арбамен жүрді
Жылап: «Тірі мидиялар мен мидиялар, тірі-o»
Ол қызбадан қайтыс болды және оны ешкім құтқара алмады
Бұл тәтті Молли Мэлоунның соңы болды
Енді оның елесі кең және тар көшелер арқылы қорғанын айналдырады
Жылап: '' Кокельдер мен мидиялар тірі, тірі-о'
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз