Төменде әннің мәтіні берілген Four Eyes , суретші - Randy Newman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Randy Newman
One September morning when I was five
My daddy said, «Son, rise from your bed.»
I thought, I must be dreaming, it’s still dark outside
He said, «Son if you fall behind you’ll never get ahead
Here’s your little brown cowboy shirt, put it on Here’s your little brown cowboy pants, put 'em on Here’s your little brown shoes, can you tie them yourself?
Get into the car, we’re gone!»
We drove, it seemed like forever,
Further than I’d ever been away from home
Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,
It’s time to do what’s right
Gonna have to learn to work hard»
I said, «Work?
What are you talking about?
You’re not gonna leave me here, are you?»
He said «Yes I am!»
And drove off into the morning light
For a while I stood there, on the sidewalk
A Roy Rogers lunch pail in my hand
Then I heard sweet children’s voices calling
And I began to understand
They said, «Four eyes!
Look like you’re still sleeping!»
«Four eyes!
Look like you’re dead!»
«Four eyes!
Where have you been keeping yourself?»
«Look like you been whupped upside the head.»
Бес жасымда қыркүйектің бір таңында
Әкем: «Балам, төсегіңнен тұр» деді.
Мен армандап жатқан шығармын деп ойладым, сыртта әлі қараңғы
Ол: «Балам, егер артта қалсаң, ешқашан алға жете алмайсың
Міне, сіздің кішкентай қоңыр ковбой көйлегіңіз, оны киіңіз Міне ýýý» «Міне» кішкентай қоңыр ковбой шалбарыңыз, киіңіз Міне, Кішкентай қоңыр туфлиіңіз, оларды өзіңіз байлай аласыз ба?
Көлікке отыр, біз кеттік!»
Біз көлікпен жүрдік, бұл мәңгілік сияқты көрінді,
Мен бұрын-соңды үйден алыс болғанымнан да артық
Содан кейін әкем көлікті тоқтатты да, маған бұрылып: «Балам, сені мақтан ететін кез келді,
Дұрыс нәрсені жасайтын уақыт жетті
Қатты жұмыс істеуді үйрену керек»
Мен : «Жұмыс?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сіз мені бұл жерде қалдырмайсыз, солай ма?»
Ол: «Иә, менмін!»
Және таңғы жарыққа қарай жолға шықты
Біраз сол жерде тротуарда
Қолымдағы Рой Роджерс түскі шелек
Сосын мен балалардың шырылдаған тәтті дауысын естідім
Мен түсіне бастадым
Олар: «Төрт көз!
Әлі ұйықтап жатқан сияқтысың!»
«Төрт көз!
Өлген сияқтысың!»
«Төрт көз!
Сіз өзіңізді қайда ұстадыңыз?»
«Сізді басыңызды төңкеріп тастаған сияқтысыз».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз