Sieviete No Nabagu Ielas - Раймонд Паулс, bet bet
С переводом

Sieviete No Nabagu Ielas - Раймонд Паулс, bet bet

Альбом
Vasara Nebeigsies Nekad
Год
2015
Язык
`латыш`
Длительность
170520

Төменде әннің мәтіні берілген Sieviete No Nabagu Ielas , суретші - Раймонд Паулс, bet bet аудармасымен

Ән мәтіні Sieviete No Nabagu Ielas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sieviete No Nabagu Ielas

Раймонд Паулс, bet bet

Оригинальный текст

Kā pamesta mašīna lielceļa malā

Kā māja bez logiem un rūtīm

Stāv sieviete ostmalas kvartāla galā

Ar lielām un apaļām krūtīm

Tai garām iet bērni ar šķelmīgu skatu

Un izliekas neredzam viņu

Iet vīri uz darbu un līdzi velk ratus

Un netīru sirdsapziņu

Bet sieviete smejas, ko vairāk lai saka

Tā sieviete taču ir galīgi traka

Tai acīs mirdz laime un nav tajās mieles

Stāv sieviete skaista uz Nabagu ielas

Ko vispār šī pasaule zina par dzīvi

Neviens taču negribēs stāstīt

Ko nozīmē dzīvot kā klaidonim brīvi

Un pusnaktī rensteles glāstīt

Kā pamesta mašīna sadurtām riepām

Stāv liktenis lilceļa malā

Un nenorimst vēji zem tumšajām lipām

Pat tad, kad šī dziesma ir galā

Перевод песни

Тас жолдың жиегінде тасталған көлік ретінде

Терезесі мен терезесі жоқ үй сияқты

Айлақтың соңында бір әйел бар

Үлкен және дөңгелек кеуделері бар

Оны балалар ойнақы көрініспен өткізеді

Және оны көрмегендей кейіп танытыңыз

Ер адамдар жұмысқа барып, өздерімен бірге арбаны тартады

Және лас ар-ұждан

Бірақ әйел күледі, одан да көп

Бірақ ол әйел мүлде ақылсыз

Оның көздерінде бақыт жарқырайды, оларда ашытқы жоқ

Набагу көшесінде тұрған сұлу әйел

Бұл дүние жалпы өмір туралы не біледі?

Бірақ ешкім айтқысы келмейді

Арба сияқты еркін өмір сүру деген не

Ал түн ортасында жалдамалы үйлер еркелетеді

Тесілген шиналарға арналған тасталған машина ретінде

Тағдыр шетте тұр

Ал қараңғы тудың астында жел басылмайды

Бұл ән бітсе де

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз