Төменде әннің мәтіні берілген Fiesta , суретші - Raffaella Carrà аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raffaella Carrà
Da questa sera cambia la mia vita
(Da questa sera, da questa sera)
Non voglio fare più l’abbandonata
(Non voglio fare, non voglio fare)
Quante lacrime buttate via
Quante notte con la nostalgia
Lui diceva che era colpa mia
Soffocavo la sua libertà
Gli dicevo: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Se… un giorno ti scoprissi innamorata
No… non devi dirlo mai, tienlo per te
Gli dicevo: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco!
Perché faccio questa festa senza di te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, senza te
Da questa sera sono più contenta
(Da questa sera, da questa sera)
È ritornato chi aspettavo tanto
(È ritornato, è ritornato)
Non sembrava più neppure lui
Uno sguardo che non conoscevo
E mi ha detto che era colpa sua
Al diavolo la libertà
E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Se… un giorno ti scoprissi innamorata
No… non devi dirlo mai, tienlo per te
E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
E ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco perché faccio questa festa insieme a te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Se… un giorno ti scoprissi innamorata
No… non devi dirlo mai, tienlo per te
E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei Senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco perché faccio questa festa insieme a te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te…
Ole!
Осы кештен бастап менің өмірім өзгереді
(Бүгін түннен бері, бүгін түннен бері)
Мен енді тастап кеткім келмейді
(Мен жасағым келмейді, мен істегім келмейді)
Қанша көз жасыңды төгесің
Сағынышпен қанша түн өтті
Ол менің кінәм деді
Мен оның еркіндігін тұншықтырдым
Мен оған: «Сен болмасаң мен не істер едім?» – дедім.
Ал мен шындықты ешқашан айтуға болмайтынын түсіндім
Егер... бір күні өзіңді ғашық болып көрсең
Жоқ... оны ешқашан айтудың қажеті жоқ, оны өзіңізге қалдырыңыз
Мен оған: «Сен болмасаң мен не істер едім?» – дедім.
Ал мен шындықты ешқашан айтуға болмайтынын түсіндім
Міне, ұстаңыз!
Өйткені мен бұл кешті сенсіз өткіземін
Кеш!
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл партия, бұл партия, сенсіз
Осы кештен бастап мен бақыттырақ болдым
(Бүгін түннен бері, бүгін түннен бері)
Мен көп күткен адам қайта оралды
(Ол қайтып келді, ол қайтып келді)
Ол тіпті оған ұқсамайтын болды
Мен білмеген көзқарас
Және ол маған оның кінәсі екенін айтты
Бостандықпен тозаққа
Ал ол маған: «Сен болмасаң мен не істер едім?» деді.
Ал мен шындықты ешқашан айтуға болмайтынын түсіндім
Егер... бір күні өзіңді ғашық болып көрсең
Жоқ... оны ешқашан айтудың қажеті жоқ, оны өзіңізге қалдырыңыз
Ал ол маған: «Сен болмасаң мен не істер едім?» деді.
Ал мен шындықты ешқашан айтуға болмайтынын түсіндім
Сондықтан мен бұл кешті сенімен өткізіп жатырмын
Кеш!
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл партия, бұл кеш, сізбен бірге
Егер... бір күні өзіңді ғашық болып көрсең
Жоқ... оны ешқашан айтудың қажеті жоқ, оны өзіңізге қалдырыңыз
Ол маған: «Сен болмасаң мен не істер едім?»
Ал мен шындықты ешқашан айтуға болмайтынын түсіндім
Сондықтан мен бұл кешті сенімен өткізіп жатырмын
Кеш!
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл партия, бұл кеш, сізбен бірге
Кеш!
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл кеш қандай әдемі, бірақ әдемі
Бұл кеш, бұл кеш, сізбен бірге ...
Оле!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз