Төменде әннің мәтіні берілген Complainte de Pablo Neruda , суретші - Quilapayun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Quilapayun
Je vais dire la légende
De celui qui s’est enfui
Et fait les oieaux des Andes
Se taire au coeur de la nuit
Quand d’abord nous l’entendîmes
L’air était profond et doux
Un instrument anonyme
Préludait on ne sait d où
Naïfs entre deux éclipses
Des paroles pour complot
Sans craindre l’apocalypse
Nous jouions avec les mots
Le ciel était de velours
Incompréhensiblement:
Le soir tombe el les beaux jours
Meurent on ne sait comment
Si bas que volât l’aronde
Dans le ciel de par ici
La plus belle voix du monde
Éffaçait les profhéties
Comment croire, comment croire
Au pas pesant des soldats
Quand j entends la chanson noire
De Don Pablo Neruda
Мен аңызды айтамын
Қашып кеткен адамнан
Және Анд тауларының құстарын жасады
Қараңғы түнде үндеме
Алғаш естігенде
Ауа терең және тәтті болды
Анонимді құрал
Кім қайдан білсін алдын ала
Екі тұтылу арасындағы аңғал
Конспирацияға арналған сөздер
Апокалипсистен қорықпай
Сөзбен ойнадық
Аспан барқыт еді
Түсініксіз:
Күн шуақты күндерде кеш түседі
Өлсін кім білсін
Көгершін өте төмен ұшты
Мына аспанда
Әлемдегі ең әдемі дауыс
Пайғамбарлықтарды өшіріңіз
Қалай сену керек, қалай сену керек
Жауынгерлердің ауыр қадамында
Қара әнді естігенде
Дон Пабло Неруданың авторы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз