Venceremos - Quilapayun
С переводом

Venceremos - Quilapayun

Альбом
El pueblo unido jamás será vencido (1973-1983)
Год
1989
Язык
`испан`
Длительность
152240

Төменде әннің мәтіні берілген Venceremos , суретші - Quilapayun аудармасымен

Ән мәтіні Venceremos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Venceremos

Quilapayun

Оригинальный текст

Desde el hondo crisol de la patria

Se levanta el clamor popular

Ya se anuncia la nueva alborada

Todo Chile comienza a cantar

Recordando al soldado valiente

Cuyo ejemplo lo hiciera inmortal

Enfrentemos primero a la muerte

Traicionar a la patria jamás

Venceremos, venceremos

Mil cadenas habrá que romper

Venceremos, venceremos

La miseria (al fascismo) sabremos vencer

Campesinos, soldados, mineros

La mujer de la patria también

Estudiantes, empleados y obreros

Cumpliremos con nuestro deber

Sembraremos las tierras de gloria

Socialista será el porvenir

Todos juntos haremos la historia

A cumplir, a cumplir, a cumplir

Перевод песни

Атамекеннің терең тигельінен

Халық наразылығы көтеріледі

Жаңа таң қазірдің өзінде жарияланды

Бүкіл Чили ән айта бастайды

Ержүрек жауынгерді еске алу

Кімнің үлгісі оны бақилық етті

Алдымен өліммен бетпе-бет келейік

Ешқашан елге опасыздық жасамаңыз

Біз жеңеміз, біз жеңеміз

Мың шынжырды үзу керек

Біз жеңеміз, біз жеңеміз

Кедейлікті (фашизмді) қалай жеңуге болатынын білеміз

Шаруалар, солдаттар, кеншілер

Елдің әйелі де

Студенттер, қызметкерлер және жұмысшылар

Біз өз міндетімізді орындаймыз

Абыройлы жерлерді екеміз

Болашақ социалистік болады

Бәріміз бірге тарих жасаймыз

Бағыну, бағыну, бағыну

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз