Төменде әннің мәтіні берілген Worlds Of Light , суретші - Qntal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Qntal
I’m happiest when most away
I can bear my soul from its home of clay
On a windy night when the moon is bright
And the eye can wander through worlds of light
The world was made of nothing then
'Tis made by nothing now again
Mighty Nothing!
unto thee
Nothing we owe all things that be
When I am not and none beside —
Nor earth nor sea nor cloudless sky
But only spirit wandering wide
Through infinite immensity
The world was made of nothing then
'Tis made by nothing now again
Mighty Nothing!
unto thee
Nothing we owe all things that be
Мен алыста жүргенде ең бақыттымын
Мен жанымды саз үйінен көтеремін
Айдың жарық желді түнінде
Ал көз жарық әлемдерін аралай алады
Ол кезде әлем жоқтан жасалған
Бұл енді ештеңеден жасалған
Күшті ештеңе!
саған
Біз ештеңеге қарыз емеспіз
Мен жоқ болғанда
Жер де, теңіз де, бұлтсыз аспан да
Бірақ тек рух кең тарайды
Шексіз шексіздік арқылы
Ол кезде әлем жоқтан жасалған
Бұл енді ештеңеден жасалған
Күшті ештеңе!
саған
Біз ештеңеге қарыз емеспіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз