Төменде әннің мәтіні берілген 14 , суретші - PRoMete аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
PRoMete
Biz nəyin axtarışındayıq görən?
Bu illər nə öyrədir və ya nələr alır bizdən?
Uşaqlıq oyunlarımız oyunlardan reala dönür
İndi həyat məcbur edir, deşik axtar qaç-gizlən!
Nə qalacaq bizdən?
Nə?
İzlər?!
Ya da özünə qapanıb içini boşalda bilməyən sözlər?
Mən 11 ildir qələmə dostam
Və 11 ildir boşdur poçtam
Yazıram, cavab gəlmir
Mən axtarışdayam
Hər qarışda onu tapacağımdan əmin idim
Amma yaş keçdikcə ümidim itir
Labirintlərin ortasındayam
Sözüm iti gündən-günə faydası nə?
Öyrədin qaydasını
Bəlkə həyat adlanan komediyada mən də rol aldım
Alo, Mete… Hardasan axı, sən?
Nə vaxta kimi qaçacaqsan?
Qaçacam özümdən də
Gizlənəcəm o ağacın kolgəsində
O ağacı özüm əkmişəm
Ya da çəkmişəm
Sonra silmişəm
Біз не іздейміз?
Бұл жылдар нені үйретеді немесе бізден не алады?
Біздің бала кездегі ойындарымыз ойыннан шындыққа айналады
Енді өмір сізді мәжбүрлейді, тесіктерді іздеңіз, жүгіріңіз және жасырыңыз!
Бізден не қалады?
Иә?
Іздер?!
Әлде өзін жауып, өзін босата алмайтын сөздер ме?
Менің қаламдас болғаныма 11 жыл болды
Ал менің поштам 11 жылдан бері бос
Мен жазамын, жауап жоқ
Мен ... іздеп жүрмін
Мен оны әр дюйм сайын табатыныма сенімді болдым
Бірақ жасым ұлғайған сайын үмітімді үземін
Мен лабиринттердің ортасындамын
Менің ит сөзімнің күнделікті пайдасы қандай?
Ережені үйрету
Өмір деген комедияға да түскен шығармын
Сәлем, Мете... Қайдасың?
Қашанға дейін қашасың?
Мен өзімнен қашамын
Мен сол ағаштың көлеңкесіне тығыламын
Ол ағашты өзім отырғыздым
Немесе мен темекі шегетінмін
Содан кейін мен оны жойдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз