Төменде әннің мәтіні берілген Piosenka dla Helenki , суретші - Piotr Rubik, Helenka Rubik аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Piotr Rubik, Helenka Rubik
Jak obłok waty na patyku,
który się chce pogłaskać ręką.
Ta nasza radość, że nie znika
uśmiech w piosence dla Helenki.
Kiedy wsłuchuję się o świcie
w Twój oddech, co jak kołdra miękki,
czuję, że życie znaczy życie
razem z piosenką dla Helenki.
Miłości, miłości moja,
w Twój oddech się wsłuchuję.
O miłości moja,
i cały świat znajduję.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
Ktoś obcy być przestaje obcy,
bez kogoś naraz jak bez ręki.
W dorosłych się zmieniają chłopcy,
nucąc piosenkę dla Helenki.
Kiedy brakuje jak powietrza
kogoś, z kim można iść pod rękę.
To z każdym krokiem coraz lepszy
miłosny duet dla Helenki.
Miłości, miłości moja,
w Twój oddech się wsłuchuję.
O miłości moja,
i cały świat znajduję.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
Chociaż od siebie z dala żyły
krawaty moje, Twe sukienki.
Naraz się w jedno połączyły
w cukrowym sercu dla Helenki.
Miłość się wreszcie stała ciałem,
które chce trzymać nas za rękę,
i które zna na pamięć całą
słodką piosenkę dla Helenki,
dla Helenki…
Таяқтағы мақта бұлтындай,
кім қолын сипалағысы келеді.
Біздің қуанышымыз оның жоғалып кетпеуі
Хеленкаға арналған әнде күлімсіреу.
Таң атқанда тыңдасам
көрпедей жұмсақ тынысыңа,
Мен өмірдің өмірді білдіретінін сеземін
Хеленкаға арналған әнмен бірге.
Махаббат, махаббатым,
Мен сенің тынысыңды тыңдаймын.
О менің махаббатым
және мен бүкіл әлемді табамын.
О менің махаббатым
жастық саусақтарды сипады,
ал бақыттың иісі бар,
иісі шие бар.
Бейтаныс адам бөтен болудан қалады,
біреусіз бірден қолсыз сияқты.
Ұлдар ересектерге айналады,
Хеленкаға арнап ән айтып жатыр.
Ауа жоқ кезде
қол ұстасып жүруге болатын адам.
Әр қадам сайын жақсырақ және жақсырақ болады
Хеленкаға арналған махаббат дуэті.
Махаббат, махаббатым,
Мен сенің тынысыңды тыңдаймын.
О менің махаббатым
және мен бүкіл әлемді табамын.
О менің махаббатым
жастық саусақтарды сипады,
ал бақыттың иісі бар,
иісі шие бар.
О менің махаббатым
жастық саусақтарды сипады,
ал бақыттың иісі бар,
иісі шие бар.
Олар бір-бірінен алшақ болғанымен
менің галстуктарым, сенің көйлектерің.
Олар бірден біріне қосылды
Хеленка үшін қант жүрегінде.
Махаббат ақыры тәнге айналды
кім біздің қолымызды ұстағысы келеді,
және ол жатқа біледі
Хеленкаға арналған тәтті ән,
Хеленка үшін ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз