Төменде әннің мәтіні берілген Would You Rather , суретші - Phoebe Bridgers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Phoebe Bridgers
I’ve been in between a rock and a hard place
I’ve been biting my tongue to save some face
I should be over this, but I’m not quite there yet
It’ll take time and I’ll be fine moving ahead
Not sure where I’m going, only time will tell us
The fear of never knowing finally bit the dust-/
I’d rather be my own best friend than my worst enemy
I’m one day closer to being who I wanna be
La de da de da de da deee
Mmmmmm
I know I know I know
who I’d rather be
There are nights when I lay awake and restless
Wondering if letting go was for the best
It’s scary then, it’s scary now, as I move on
Rain ends the drought, the sun comes out, It won’t be long
Oh would you rather be?
Oh would you rather be?
Oh would you rather be?
Your own best friend?
Oh would you rather be?
Oh would you rather be?
Oh would you rather be?
your own worst enemy?
Мен тас пен қиын жердің арасында болдым
Мен бетімді сақтау үшін тілімді тістеп
Мен керек — I I dadadadadadadadada |
Бұл уақытты қажет етеді және мен алға жылжып кетемін
Қайда баратынымды білмеймін, тек уақыт көрсетеді
Ешқашан білмеу қорқынышы шаңды шағып алды-/
Жаман жауым болғанша, өзімнің ең жақсы досым болғанды қалаймын
Мен болғым келетін адам болуға бір күн жақынмын
Ла де да де да де да ди
Ммммм
Мен білемін
кім болғым келеді
Мен ояу және тынышсыз жатқан түндер болады
Жіберу жақсы болды ма деген сұрақ
Ол кезде қорқынышты болды, қазір де қорқынышты
Құрғақшылықты жаңбыр бітеді, күн шығады, Ұзақ болмайды
О болғанды қалайсыз ба?
О болғанды қалайсыз ба?
О болғанды қалайсыз ба?
Сіздің ең жақсы досыңыз ба?
О болғанды қалайсыз ба?
О болғанды қалайсыз ба?
О болғанды қалайсыз ба?
сіздің ең жаман жауыңыз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз