Wombara - Peter von Poehl
С переводом

Wombara - Peter von Poehl

Альбом
May Day
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
164890

Төменде әннің мәтіні берілген Wombara , суретші - Peter von Poehl аудармасымен

Ән мәтіні Wombara "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wombara

Peter von Poehl

Оригинальный текст

The winter show was right on time

Windy days on a cliff

They were waiting by the shore

Frozen figures in the dark

I’m a thousand miles away

From that old Midsummer Day;

I’m diving in the cold night

There’s no warming light in Wombara

I heard one song for two birds

When spring came around

The gravediggers laughed at dawn

Playing chess with the buds

I’m a thousand miles away

From all the things I had to say

The sandman rings a bell

But the ocean never sleeps in Wombara

Thunder always lasts too long

For the ones you can’t fin

In the summer I recalled

A lantern crown near a child

I’m a thousand miles away

A bit up north of Jarvis Bay

The storm won’t blow away

The Sunday blues, they sing in

Wombara

A hole in the wall was the final stop

An old photograph

Gone in the lost and found

I have never been too scared

Of leaves on the ground

Take me a few steps to the left

And I could rest a while

I’m a thousand miles away

From all the things I had to say

Flowers grow next to the whitest stone

Right here in Wombara

Перевод песни

Қысқы шоу дәл уақытында болды

Жартастағы желді күндер

Олар жағада күтіп тұрды

Қараңғыда қатып қалған фигуралар

Мен мың миль қашықтықтамын

Сол ескі жаз ортасынан;

Мен суық түнде сүңгіп жатырмын

Вомбарада жылытатын жарық жоқ

Мен екі құсқа арналған бір ән естідім

Көктем келгенде

Қабір қазушылар таң ата күлді

Бүршіктермен шахмат ойнау

Мен мың миль қашықтықтамын

Мен айту     бар                             айту                 

Құм адам қоңырау соғады

Бірақ Вомбарада мұхит ешқашан ұйықтамайды

Найзағай әрқашан тым ұзаққа созылады

Сіз таба алмайтындар үшін

Жазда  есіме түсірдім

Баланың жанындағы шам тәжі

Мен мың миль қашықтықтамын

Джарвис шығанағының солтүстігінде сәл жоғары

Дауыл соқпайды

Жексенбілік блюз, олар ән салады

Вомбара

Қабырғадағы тесік соңғы аялдама болды

Ескі фотосурет

Жоғалғанға барып, табылды

Мен ешқашан қатты қорқатын емеспін

Жердегі жапырақтардан

Маған солға бірнеше қадам жасаңыз

Мен біраз демалып алар едім

Мен мың миль қашықтықтамын

Мен айту     бар                             айту                 

Гүлдер ең ақ тастың жанында өседі

Дәл осы жерде Вомбарада

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз