Төменде әннің мәтіні берілген The Eddystone Light , суретші - Peter, Paul and Mary аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peter, Paul and Mary
My father was the keeper of the Eddystone Light
And he slept with a mermaid one fine night
From this union there came three
A porpoise and a porgy and the other was me
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
One night while I was a-trimmin' of the glim
A-singin' a verse from the evening hymn
A voice from the starboard shouted, «Ahoy!»
And there was my mother a-sittin' on a buoy
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
«Oh, what has become of my children three?»
My mother then she asked of me
«One was exhibited as a talking fish
And the other was served in a chafing dish»
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
Then the phosphorus flashed in her seaweed hair
I looked again, and my mother wasn’t there
A voice come a-echoing out through the night:
«To Hell with the keeper of the Eddystone Light!»
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
Менің әкем Eddystone Light-ның күзетшісі болды
Ол бір түнде су перісімен ұйықтады
Бұл одақтан үшеу шықты
Шошқа мен шошқа, ал екіншісі мен болдым
Йо, хо, хо, жел емін-еркін соғады, о, теңізде өмір бойы
Бір түнде мен жылт-жылт еткен кезімде
Кешкі гимннің өлеңін айту
Оң жақтағы дауыс: «Ой!»
Ал анам қалтқыда отырды
Йо, хо, хо, жел емін-еркін соғады, о, теңізде өмір бойы
«Ой, үш балам не болды?»
Содан кейін анам менен сұрады
«Біреуі сөйлейтін балық ретінде қойылды
Екіншісіне чафинг тағамдары ұсынылды »
Йо, хо, хо, жел емін-еркін соғады, о, теңізде өмір бойы
Содан кейін оның балдыр шашында фосфор жарқ етті
Қайта қарасам, анам жоқ
Түні бойы жаңғырық естілетін дауыс:
«Эддистоун жарығын сақтаушы жәһаннамға!»
Йо, хо, хо, жел емін-еркін соғады, о, теңізде өмір бойы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз