Christmas Dinner - Peter, Paul and Mary
С переводом

Christmas Dinner - Peter, Paul and Mary

Альбом
Peter, Paul and Mommy
Год
1969
Язык
`Ағылшын`
Длительность
182690

Төменде әннің мәтіні берілген Christmas Dinner , суретші - Peter, Paul and Mary аудармасымен

Ән мәтіні Christmas Dinner "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Christmas Dinner

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

And it came to pass on a Christmas evening

When all the doors were shuttered tight

Outside standing, a lonely boy child

Cold and shivering in the night

On the street every window

Save but one was gleaming bright

And to this window walked the boy-child

Peeking in saw candlelight

Through other windows he had looked at turkeys

Ducks, and geese, and cherry pies

But through this window saw a gray-haired lady

Table bare and tears in her eyes

Into his coat reached the boy child

Knowing well there was little there

He took from his pocket his own Christmas dinner

A bit of cheese and some bread to share

His outstretched hands held the food and they trembled

As the door it opened wide

Said he, «Would you share with me Christmas dinner?»

Gently said she, «Come inside»

The gray-haired lady brought forth to the table

Glasses two, last drops of wine

Said she, «Here's a toast to everyone’s Christmas

And especially yours and mine»

And it came to pass on that Christmas evening

When all the doors were shuttered tight

That in that town the happiest Christmas

Was shared by candlelight

Перевод песни

Және ол Рождество кешке өтті

Барлық есіктер мықтап жабылған кезде

Сыртта, жалғыз бала

Түнде суық және қалтырау

Көшеде әр терезеде

Сақтаңыз, бірақ біреуі жарқырап тұрды

Ал бұл терезеге бала-бала жүрді

Шам жарығына үңілу

Басқа терезелер арқылы ол күркетауықтарға қарады

Үйректер, қаздар, шие пирогтары

Бірақ бұл терезе арқылы сұр шашты ханым көрді

Үстел жалаңаш, көзінде жас

Оның пальтосына бала бала жетті

Ол жерде аз болғанын жақсы білген

Ол қалтасынан өзінің Рождестволық кешкі асын алды

Бөлісуге біраз ірімшік және аз нан 

Ұзарған қолдары тамақты ұстап, дірілдеп кетті

Есік айналып  ашылды

Ол: «Менімен  Рождестволық кешкі аспен бөлісесің бе?» - деді.

Ол ақырын айтты: «Ішке кіріңіз»

Ақ шашты ханым дастархан басына әкелді

Екі стакан, шараптың соңғы тамшылары

Ол: «Міне, барлығына Рождество мерекесіне арналған тост

Әсіресе сенікі және менікі»

Бұл Рождество кешке өтті

Барлық есіктер мықтап жабылған кезде

Бұл қаладағы ең бақытты Рождество

Candlelight арқылы бөлісті

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз