Төменде әннің мәтіні берілген Amanda , суретші - Persone аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Persone
Nun estas jam la tria foj'
Dum tiu ĉi semajno nur
Ke iras ni sur sama voj'
Ĉu venos ni al mur'
Ĉu devas ĉiu paŝo
Nin konduki ĝis la fin'?
Ĉu eblas amikeco
Inter viro kaj virin'?
--Refreno--
Amanda!, kion volas vi?
Amanda!, ĉu same kiel mi?
Amanda!
Kaŝite kreskas mia mir'
Mi estas eble nur stultul'
Kiam tempo venas por disir'
Ni haltas ĉe la stratangul'
Vi staras ĉi-apude
Mi sopiras al ektuŝ'
Mi kisas vin survange
Sed neniam sur la buŝ'
--Refreno--
Amanda…
Mi volas de vi la respondon
Al silenta demando
Kiun mi ne kuraĝas demandi al vi
Mi serĉas en viaj okuloj
Kaj en via voĉo
--Refreno--
Amanda…
Үшінші рет
Тек осы апта ішінде
Бір жолда екенімізді
Қабырғаға келеміз бе?
Әр қадам жасау керек
Бізді соңына дейін жетелей ме?
Достық мүмкін бе?
Ер мен әйелдің арасында?
--Тоқта--
Аманда, не қалайсың?
Аманда! Мен сияқты ма?
Аманда!
Менің ғажабым жасырынып жатыр
Мен жай ғана ақымақпын
Таратылатын уақыты келгенде
Біз бұрышқа тоқтаймыз
Сіз жақын жерде тұрсыз
Мен жанасуды сағындым
Мен сені бетінен сүйемін
Бірақ ешқашан аузында емес
--Тоқта--
Аманда
Мен сізден жауап алғым келеді
Үнсіз сұраққа
Мұны сенен сұрауға батылым бармайды
Мен сенің көздеріңе қараймын
Және сіздің дауысыңызда
--Тоқта--
Аманда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз