Төменде әннің мәтіні берілген The Sounds of Silence , суретші - Paul Simon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paul Simon
Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence
"Fools," said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence."
Сәлем, қараңғылық, менің ескі досым
Мен сенімен тағы сөйлесуге келдім
Өйткені аян ақырын жылжиды
Мен ұйықтап жатқанда оның тұқымын қалдырды
Ал менің миыма қондырылған көрініс
Әлі қалады
Тыныштық үнінің ішінде
Мазасыз түсімде жалғыз жүрдім
Тас тастан жасалған тар көшелер
Көше шамының ореолының жанында
Жағамды салқын, дымқыл жаққа бұрдым
Неон шамының жарқылынан көзім пышақталғанда
Бұл түнді бөлді
Және үнсіздік дыбысына қол тигізді
Мен жалаңаш жарықта көрдім
Он мың адам, мүмкін одан да көп
Сөйлеспей сөйлейтін адамдар
Тыңдамай еститін адамдар
Дауыстары ешқашан бөліспейтін ән жазатын адамдар
Ешкім батылы жетпеді
Тыныштық дыбысын бұзу
– Ақымақ, – дедім мен, – білмейсің
Қатерлі ісік сияқты үнсіздік өседі
Саған үйрететін сөздерімді тыңда
Саған жетуім үшін қолымды ал."
Бірақ үнсіз жаңбыр тамшылары сияқты сөздерім құлады
Және үнсіздік құдықтарында жаңғырды
Ал халық тағзым етіп, дұға жасады
Олар жасаған неон құдайына
Ал белгі өзінің ескертуін жарқыратып жіберді
Ол қалыптасып жатқан сөздермен
Ал белгіде: «Пайғамбарлардың сөздері
Метро қабырғаларында жазылған
Және тұрғын үйлер
Және үнсіздік дыбыстарында сыбырлады».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз