The Bachelor - Patrick Wolf

The Bachelor - Patrick Wolf

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:13

Төменде әннің мәтіні берілген The Bachelor , суретші - Patrick Wolf аудармасымен

Ән мәтіні The Bachelor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Bachelor

Patrick Wolf

Түпнұсқа мәтін

Poor little turtle dove

sitting up in pine,

Mourning for your own true love,

Why not me for mine,

why not, why not me for mine?

I’ve got hogs in the pen

and corn to feed them up,

All I want is someone who will

feed them when I’m dead and gone,

feed them when I’m dead and gone.

'Cause I’m not gonna marry in the fall

And I’m not gonna marry in the spring

I’ll never marry — marry at all

No one will wear my silver ring

Wear my silver ring, boy

I’m not gonna marry in the fall

And I’m not gonna marry in the spring

I’ll never marry — marry at all

No one will wear my silver ring

Wear my silver ring, boy

Poor little turtle dove

sitting up in pine,

Mourning for your own true love,

Why not me for mine?

why not me for mine?

So I went up to this mountain

to give my horn a blow,

All the boys in the valley said,

«Yonder comes my beau,

Oh, yonder comes my beau.»

But I’m not gonna marry in the fall

And I’m not gonna marry in the spring

I will never marry — marry at all

No one will wear my silver ring

I’m not gonna marry in the fall

And I’m not gonna marry in the spring

I will never marry — marry at all

No one will wear my silver ring (wear my silver ring, no one)

Poor little turtle dove

sitting up in pine

Mourning for your own true love,

Why not me for mine?

All I want is someone who’ll feed them when I’m dead and gone

When I’m dead and gone, now

I will never marry — marry at all

No one will wear my silver sing

Feed them when I’m dead, feed them when I’m dead,

Feed them when I’m dead and and gone

I will never marry — marry at all

No one will wear my silver ring.

Ән аудармасы

Кішкентай тасбақа көгершін

қарағайда  отыру,

Өзіңнің шынайы махаббатың үшін жоқтау,

Неге менікі емес,

неге жоқ, неге менікі емес?

Менің қорамда шошқаларым бар

және оларды тамақтандыру үшін жүгері,

Мен бар қалай  болатын  біреу болса болса болсын

Мен өліп, кеткенде оларды тамақтандырыңыз,

Мен өліп, кеткенде оларды тамақтандырыңыз.

Себебі мен күзде үйленбеймін

Ал мен көктемде үйленбеймін

Мен ешқашан үйленбеймін — мүлде  үйленемін

Менің күміс сақинамды ешкім тақпайды

Менің күміс сақинамды тағып ал, балам

Күзде үйленбеймін

Ал мен көктемде үйленбеймін

Мен ешқашан үйленбеймін — мүлде  үйленемін

Менің күміс сақинамды ешкім тақпайды

Менің күміс сақинамды тағып ал, балам

Кішкентай тасбақа көгершін

қарағайда  отыру,

Өзіңнің шынайы махаббатың үшін жоқтау,

Неге менікі емес?

неге менікі емес?

Сондықтан мен бұл тауға бардым

мүйізді соғу

Аңғардағы барлық ұлдар:

«Сонда келе жатыр сұлуым,

О, мына жерде менің сұлуым келеді.»

Бірақ мен күзде үйленбеймін

Ал мен көктемде үйленбеймін

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                               |

Менің күміс сақинамды ешкім тақпайды

Күзде үйленбеймін

Ал мен көктемде үйленбеймін

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                               |

Менің күміс сақинамды ешкім киюге болмайды (күміс сақинемді киіңіз, ешкім)

Кішкентай тасбақа көгершін

қарағайда  отыру

Өзіңнің шынайы махаббатың үшін жоқтау,

Неге менікі емес?

Мен өзім қалағаным - өлгенде және кеткенде оларды тамақтандыратын адам

Мен өліп, кеткенімде, қазір

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                               |

Менің күміс әнімді ешкім кимейді

Мен өлгенде оларды тамақтандырыңыз, мен өлгенімде оларды тамақтандырыңыз,

Мен өліп, кеткенде оларды тамақтандырыңыз

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                               |

Менің күміс сақинамды ешкім тақпайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз