Oblivion - Patrick Wolf

Oblivion - Patrick Wolf

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:52

Төменде әннің мәтіні берілген Oblivion , суретші - Patrick Wolf аудармасымен

Ән мәтіні Oblivion "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Oblivion

Patrick Wolf

Түпнұсқа мәтін

Father, where’s my gun?

Now that the war has begun

Oh let me go it alone

I need no one

I said I need no one

But oh God now here it comes and it’s too dark to aim this gun

Clicking now faster, faster, faster

once again I’m on the run

And I hear you say,

«Oh my stubborn son, don’t you just say you need no one?

But don’t you see danger, danger, danger, headed to oblivion?»

Follow the hunt, far as I could

Through a dozen weathers

Petrified wood

And I took one shot, in the dark

And fired the bullet, silver to heart

And oh God now here it comes and it’s too dark to aim this gun

Now faster, faster, faster

Once again I’m on the run

And I hear you say,

«Oh my stubborn son, I know that you said you need no one

But don’t you see danger, danger, danger, headed to oblivion?»

Oblivion, oblivion, oblivion, oblivion, oblivion, oblivion…

no It’s dark

Wait

Okay

Show your face, face to me Show you face, face to me Be you my friend…

Or enemy?

Show your face

Face to me

I do not fear oblivion

I do not fear oblivion

Said I do not fear oblivion

Oblivion, oblivion, oblivion…

Father, where is my gun?

I need no one

And I need no one

So let me go now.

Ән аудармасы

Әке, менің мылтығым қайда?

Енді соғыс басталды

О, мен оны жалғыз қалдырамын

Маған ешкім керек жоқ

Мен маған ешкім керек дедім

Бірақ, құдай-ау, міне, міне, мылтықты көздеу үшін тым қараңғы

Енді жылдамырақ, жылдамырақ, жылдамырақ басыңыз

тағы да                                                                                                                                                               

Мен сенің айтқаныңды естимін:

«Ой, қыңыр ұлым, ешкімнің керегі жоқ дейсің бе?

Бірақ сіз қауіп-қатерді, қауіп-қатерді, қауіп-қатерді көрмейсіз бе?»

Менің мүмкіндігінше аңға  жүріңіз

Он ауа-райы арқылы

Тастаған ағаш

Мен қараңғыда бір рет түсірдім

Және оқ атылды, жүрекке күміс

Құдай-ау, міне, міне, мылтықты көздеу үшін тым қараңғы

Енді тезірек, жылдамырақ, жылдамырақ

Тағы                                                                                                                                                                                                                                                                                            

Мен сенің айтқаныңды естимін:

«Ой, қыңыр ұлым, сенің саған ешкім керек емес деп айтқаныңды білемін

Бірақ сіз қауіп-қатерді, қауіп-қатерді, қауіп-қатерді көрмейсіз бе?»

Ұмыту, ұмыту, ұмыту, ұмыту, ұмыту, ұмыту, ұмыту...

жоқ қараңғы

Күте тұрыңыз

Жақсы

Бетіңді көрсет, жүзіңді көрші Бетіңді көр, бет маған  Сен менің досым бол...

Әлде жау?

Бетіңізді көрсетіңіз

Маған қарай 

Мен ұмытудан қорықпаймын

Мен ұмытудан қорықпаймын

Мен ұмытылудан қорықпаймын деді

Ұмыту, ұмыту, ұмыту...

Әке, менің мылтығым қайда?

Маған ешкім керек жоқ

Маған ешкім керек жоқ

Енді маған барайын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз