Botellas - Panteón Rococó
С переводом

Botellas - Panteón Rococó

Альбом
Infiernos
Год
2019
Язык
`испан`
Длительность
247680

Төменде әннің мәтіні берілген Botellas , суретші - Panteón Rococó аудармасымен

Ән мәтіні Botellas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Botellas

Panteón Rococó

Оригинальный текст

Quiero narrarte hoy la historia

Desde el día en que te fuiste

Desde que me pediste

Que no te buscara mas

Y como un triste fracasado

Camine por la avenida esperando tu regreso

Esperando un beso

Una triste llamada mas

Y me perdí rebuscando entre canciones

Y me perdí en profundos callejones

Me acabe la vida en botellones

Llenos de tristeza

Llenos de añoranza

Llenos de ansiedad

Y me pare unos buenos loquerones

Y te escribí un chingo de canciones

Y me acabe los odios escuchando a gente

Que siente que muere justo como yo

Y una cerveza se interpuso en mi camino

Y me quito las ganas de llorar

Unos mezcales y dos copas de buen vino

Para poder tu ausencia soportar

Y una guitarra acompañando a mi tristeza

Y un mar de llanto en el que me quiero ahogar

Los besos de ella siendo parte esas botellas

Que me recuerden que no quiero olvidar

Y así vague por los oscuros pasajes de tu ausencia

Cargados de impaciencia

Debo dar un paso atrás

Y la nostalgia me acompaña a todos lados

Tanto amor, tantos sueños tan frustrados

Que ya no existe chance…

Y me perdí rebuscando entre canciones

Y me perdí en profundos callejones

Me acabe la vida en botellones

Llenos de tristeza

Llenos de añoranza

Llenos de ansiedad

Y me pare unos buenos loquerones

Y te escribí un chingo de canciones

Y me acabe los odios escuchando a gente

Que siente que muere justo como yo

Y Corcovado me acompaña en tu ausencia

Mientras Sabina trata de sobornar

A tu tristeza con un par de sus canciones

Y Calamaro me quiere emborrachar

Y El palomas me destruye en la bohemia

Mientras Melingo quiere asesinar

A mi nostalgia con un par de sus poemas

Con Pascual Reyes me quiero suicidar

Agustín Lara se desgarra en mis mezcales

Y Juan Gabriel me quiere convencer

De que te olvide escuchando a Jaramillo

Con José Alfredo me muero por volver

Y una cerveza se interpuso en mi camino

Y me quito las ganas de llorar

Unos mezcales y dos copas de buen vino

Para poder tu ausencia soportar

Arruinado y con la pena del orgullo

Esta noche te quiero olvidar

Unos mezcales y un par de esas botellas

Para poder esa ausencia soportar

(Se interpuso en mi camino)

Y me alivio

(Las ganas de llorar)

Para olvidarte

(Y dos copas de buen vino)

Quiero tomar

(Ausencia soportar)

Unos mezcales

(Se interpuso en mi camino)

Para olvidar

(Las ganas de llorar)

Quiero olvidarte

(Y dos copas de buen vino)

Para poder esa ausencia soportar

Перевод песни

Мен бүгінгі оқиғаны айтқым келеді

сен кеткен күннен бастап

Менен сұрағаныңыздан бері

Мен сені енді іздемеймін деп

Және қайғылы сәтсіздік сияқты

Мен сенің қайтуыңды күтіп, даңғыл бойымен жүрдім

сүйіспеншілікті күту

Тағы бір қайғылы қоңырау

Әндер арасында іздеп адасып қалдым

Ал мен терең аллеяларда адасып қалдым

Мен өмірімді үлкен бөтелкелерде аяқтадым

қайғыға толы

сағынышқа толы

алаңдаушылыққа толы

Менде жақсы локерондар бар

Ал мен саған көп ән жаздым

Ал мен жек көрушілікті адамдарды тыңдаумен аяқтадым

Мен сияқты өлетінін кім сезеді

Ал менің жолыма сыра кедергі болды

Ал мен жылауға деген құштарлықты алып тастаймын

Біраз мезкал және екі стақан жақсы шарап

Сенің жоқтығыңа шыдай білу үшін

Менің қайғымды сүйемелдейтін гитара

Мен батып кеткім келетін көз жасы теңізі

Оның поцелулері сол бөтелкелердің бір бөлігі

Олар маған ұмытқым келмейтінімді еске түсіреді

Осылайша мен сенің жоқтығыңның қараңғы жолдарын аралап шықтым

шыдамсыздыққа толы

Мен артқа қадам жасауым керек

Ал сағыныш мені барлық жерде сүйемелдейді

Қаншама махаббат, қаншама армандар мұңаяды

Енді мүмкіндік жоқ деп...

Әндер арасында іздеп адасып қалдым

Ал мен терең аллеяларда адасып қалдым

Мен өмірімді үлкен бөтелкелерде аяқтадым

қайғыға толы

сағынышқа толы

алаңдаушылыққа толы

Менде жақсы локерондар бар

Ал мен саған көп ән жаздым

Ал мен жек көрушілікті адамдарды тыңдаумен аяқтадым

Мен сияқты өлетінін кім сезеді

Ал Корковадо сен жоқта маған еріп жүреді

Сабина пара бермек болған кезде

Бір-екі әнімен мұңыңа

Ал Каламаро мені мас қылғысы келеді

Ал көгершіндер мені богемияда жояды

Мелинго өлтіргісі келеді

Бір-екі өлеңімен сағынышыма

Паскуаль Рейеспен мен өз-өзіме қол жұмсағым келеді

Агустин Лара менің мезкалымда жыртылып жатыр

Ал Хуан Габриэль мені сендіргісі келеді

Мен сені Джарамилло тыңдағаныңды ұмытып қалдым

Хосе Альфредомен қайтып оралғым келеді

Ал менің жолыма сыра кедергі болды

Ал мен жылауға деген құштарлықты алып тастаймын

Біраз мезкал және екі стақан жақсы шарап

Сенің жоқтығыңа шыдай білу үшін

Қираған және мақтанышпен

Бүгін түнде мен сені ұмытқым келеді

Біраз мезкал және бірнеше бөтелке

Сол жоқтыққа шыдай білу

(Ол менің жолыма түсті)

және мен жеңілдеп қалдым

(Жылауға ұмтылу)

Сені ұмыту үшін

(Және екі стақан жақсы шарап)

Мен ішкім келеді

(аюдың болмауы)

кейбір мескал

(Ол менің жолыма түсті)

Ұмыту

(Жылауға ұмтылу)

Мен сені ұмытқым келеді

(Және екі стақан жақсы шарап)

Сол жоқтыққа шыдай білу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз