Infiernos - Panteón Rococó
С переводом

Infiernos - Panteón Rococó

Альбом
Infiernos
Год
2019
Язык
`испан`
Длительность
291810

Төменде әннің мәтіні берілген Infiernos , суретші - Panteón Rococó аудармасымен

Ән мәтіні Infiernos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Infiernos

Panteón Rococó

Оригинальный текст

Expres de media noche,

Mirando al horizonte

Se respira una nostalgia al llegar a Berlín.

Mis ojos se entre cierran,

Mi alma se adormece.

Esto de extrañarte en verdad no tiene fin.

Tengo ganas de marcarte,

Quizás no estés tan lejos,

Tal vez en un momento me respondas por fin.

Qué hago en este sitio?

Qué hago yo vagando?

Qué haces tú allí tan lejos de mí?

Un humo de nostalgia

Se escapa de mis poros.

Un trago de cerveza para mojar al porvenir.

Viajar por muchos sitios,

Buscando entre la gente

A ver si en una de esas te apareces por ahí.

Brincar al escenario

Buscando encontrarte

Mirando como arde el venue al salir.

Y así desde las llamas del S O sechsunddreißig

Quemándome las ganas me puse a escribir.

Y así desde este infierno

Yo te miro llorando, gritando este amor eterno.

Esta ciudad absurda volverá a tener sentido.

Cuando todo esto haya quedado en el olvido

Una noche de abril,

Una noche de abril,

Una noche de abril,

Una noche de abril.

El expres de media noche

Va tomando su rumbo.

La última parada será en el fin del mundo.

Y así se pasa el tiempo

Llevándome más lejos,

Cada vez más lejos far away from here.

Y voy vagando lejos,

Muy lejos de tus brazos.

Así ya no recuerdo lo que se siente estar ahí.

El expres de media noche va tomando su rumbo.

La última parada será en el fin del mundo.

Y así desde este infierno,

Yo te miro llorando, gritando este amor eterno.

Esta ciudad absurda volverá a tener sentido.

Cuando todo esto haya quedado en el olvido.

Y así, aquí ardiendo.

Yo te acaricio cada noche echando mi voz al viento

Y cuando la luna caiga y se mueran las estrellas, yo quiero también morir con

ellas.

Una noche de abril,

Una noche de abril,

Una noche de abril,

Una noche de abril.

Перевод песни

түн ортасы экспресс,

Көкжиекке қарап

Берлинге келгенде сағынышпен тыныстайсың.

Менің көзім жартылай жабық,

Жаным ұйықтап жатыр.

Бұл сағыныштың шегі жоқ.

Мен сені белгілегім келеді

Мүмкін сіз онша алыс емес шығарсыз

Мүмкін бір сәтте сен маған жауап берерсің.

Мен бұл сайтта не істеймін?

Мен не істеп жүрмін?

Менен алыс жерде не істеп жүрсің?

Сағыныш түтіні

Менің тері тесігімнен ағады.

Болашақты ылғалдандыру үшін сыра ішу.

Көптеген жерлерге саяхаттаңыз

Халық арасында іздеу

Солардың бірінде көрінетініңді көрейік.

сахнаға секіру

сені табуды іздейді

Шығу кезінде орын қалай жанып жатқанын көру.

Сонымен, S O sechsunddreißig жалынынан

Тілегім өртеніп, жаза бастадым.

Міне, осы тозақтан

Мен саған қарап жылап, бұл мәңгілік махаббатты айқайлап.

Бұл абсурдты қала қайтадан мағыналы болады.

Мұның бәрі ұмытылған кезде

Сәуірдің бір түні

Сәуірдің бір түні

Сәуірдің бір түні

Сәуірдің бір түні.

Түн ортасы экспрессі

Ол өз бағытын алып жатыр.

Соңғы аялдама дүниенің соңында болады.

Міне осылай уақыт өтіп жатыр

Мені ары қарай апарады

Бұл жерден алыс.

Ал мен кетіп бара жатырмын

Қолдарыңнан алыс.

Сондықтан ол жерде болу қандай сезімде болатынын енді есімде жоқ.

Түн ортасы экспресс өз бағытын алып келеді.

Соңғы аялдама дүниенің соңында болады.

Міне, осы тозақтан,

Мен саған қарап жылап, бұл мәңгілік махаббатты айқайлап.

Бұл абсурдты қала қайтадан мағыналы болады.

Мұның бәрі ұмытылған кезде.

Міне, жанып жатыр.

Даусымды желге лақтырып сені әр түнде еркелетемін

Ал ай түсіп, жұлдыздар өлгенде, мен де бірге өлгім келеді

олар.

Сәуірдің бір түні

Сәуірдің бір түні

Сәуірдің бір түні

Сәуірдің бір түні.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз