Муза и стерва - Олег Газманов, Родион Газманов
С переводом

Муза и стерва - Олег Газманов, Родион Газманов

Альбом
Семь футов под килем
Год
2007
Язык
`орыс`
Длительность
231140

Төменде әннің мәтіні берілген Муза и стерва , суретші - Олег Газманов, Родион Газманов аудармасымен

Ән мәтіні Муза и стерва "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Муза и стерва

Олег Газманов, Родион Газманов

Оригинальный текст

Ласковый ангел, жестокая стерва,

С бархатным телом и разными лицами.

Что же мне делать, когда моя Муза,

Портит мне нервы своими капризами?

То на бумагу ложится по строчке,

То заставляет рвать на куски её.

Самая нежная, самая снежная,

Дура порочная, дрянь похотливая.

Припев:

Нежные пальчики, острые когти,

Чем ты цепляешь меня?

Режь меня, ешь меня

Делай, что хочешь,

Ведьма и Фея моя.

Нежно обнимет и вытянет сердце,

Досуха выжмет и выбросит прочь его

Адские муки, вершины блаженства

И с каждой секундой, мне хочется большего.

Больше любить и страдать, и смеяться

Снова не спать, высоты не бояться

Словно впервые, взахлеб целоваться

Всю ночь, всю ночь.

Перевод песни

Мейірімді періште, қатыгез қаншық,

Барқыт денелі және әртүрлі жүздермен.

Менің Муза болғанда не істеуім керек,

Оның қыңырлығымен жүйкемді бұзады ма?

Содан кейін ол қағазға сызықпен түседі,

Бұл оның көз жасын екіге бөледі.

Ең нәзік, ең қарлы,

Жаман ақымақ, нәпсіқұмар қоқыс.

Хор:

Жұмсақ саусақтар, өткір тырнақтар,

Сіз мені немен байланыстырасыз?

мені кесіп же

Қалағаныңды істе,

Ведьма және менің періште.

Ақырын құшақтап, жүректі созыңыз,

Оны кептіріп, лақтырып тастаңыз

Тозақ азабы, бақыт шыңдары

Әр секунд сайын мен одан да көп нәрсені қалаймын.

Көбірек сүю, азап шегу және күлу

Қайтадан ұйықтама, биіктен қорықпа

Алғаш рет сүйісіп тұрғандай

Түні бойы, түні бойы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз