Төменде әннің мәтіні берілген Отрава , суретші - Oddiss аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Oddiss
От одиночества тошнит —
Уже не первый день и кряду…
Тобой согрет — собой пропит,
Ты где-то есть, но ты не рядом…
Но ты — не рядом…
И с неба грустью моросит
И стерты грани тьмы и Света…
Бессонна ночь, к утру разбит
И на ребро — встает монета…
Там осень шествует в лесах —
Окрасив лист, пригладив травы…
Застыли стрелки на часах,
Замедлив ход Любви-Отравы…
Жалғыздықпен ауырған -
Бұл бірінші күн емес және қатарынан...
Сізбен жылыған - сізбен бірге мас,
Сіз бір жердесіз, бірақ жақын емессіз ...
Бірақ сен қасында жоқсың...
Ал аспаннан мұңды жаңбыр жауады
Қараңғылық пен Жарықтың шеті өшеді...
Ұйқысыз түн, таңды бұзды
Ал шетінде - монета көтеріледі ...
Орманда күзгі серуендер бар -
Жапырақты бояу, шөптерді тегістеу ...
Сағаттағы көрсеткілер қатып қалды,
Махаббат-уының барысын бәсеңдету ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз