Төменде әннің мәтіні берілген Своя игра , суретші - Нуки аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Нуки
Нет пола, нету и потолка;
И крышу унесло в облака.
И завтра нет, и нету вчера —
Забей, у нас своя игра;
Забей, у нас своя игра!
Пусть кто-то ходит по головам.
Мир ради мира рвет пополам!
Но чтобы не поверить глазам —
Нельзя смотреть по сторонам;
Нельзя смотреть по сторонам!
Ничто не отбросит теней.
Нет ни единиц, ни нулей —
Людей нет и их королей;
Ни о чем не жалей, выдыхай!
Нет сильных и слабых долей;
Забей, — и играй тяжелей!
Ни правил, ни учителей…
Ни о чем не жалей —
Не жалей, и играй!
Издалека несётся река;
Плывет башка, и в ней музыка!
Изо всех дыр, из глаз искра —
Пора, у нас своя игра;
Пора, у нас своя игра!
Еден жоқ, төбе жоқ;
Ал төбесі бұлтқа ұшып кетті.
Ал ертең жоқ, кеше де жоқ -
Ұмыт, өз ойынымыз бар;
Ұмыт, біздің өз ойынымыз бар!
Біреу олардың басынан асып кетсін.
Дүние үшін дүние екіге жарылып жатыр!
Бірақ көзге сенбеу үшін -
Сіз айналаңызға қарай алмайсыз;
Айналаңызға қарай алмайсыз!
Ештеңе көлеңке түсірмейді.
Бірлер де, нөлдер де жоқ -
Адамдар мен олардың патшалары жоқ;
Ештеңеге өкінбе, деміңді шығар!
Күшті және әлсіз бөліктері жоқ;
Оны ұмытыңыз - және көбірек ойнаңыз!
Ешқандай ереже, мұғалім жоқ...
Ештеңеге өкінбе -
Өкінбеңіз және ойнаңыз!
Алыстан ағып жатқан өзен;
Басы қалқып тұрады, оның ішінде музыка бар!
Барлық тесіктерден, ұшқын көзінен -
Уақыт келді, өз ойынымыз бар;
Уақыт келді, біздің өз ойынымыз бар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз