Ode to Dance Floor - Niki & The Dove
С переводом

Ode to Dance Floor - Niki & The Dove

Альбом
Everybody's Heart Is Broken Now
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
453070

Төменде әннің мәтіні берілген Ode to Dance Floor , суретші - Niki & The Dove аудармасымен

Ән мәтіні Ode to Dance Floor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ode to Dance Floor

Niki & The Dove

Оригинальный текст

Hear up, listen up

Too soon it’s gone forever

It’s a shame, who’s to blame

Where’s my seven seventy seven

Like a wind, a breeze, a morning among tsutsujis

It tickles, you smile, and then it never was

A wild patience has taken me this far

But time is something I can’t get my head around

A dream, a memory

We had a blast, remember?

I always had a crush on you, but now I’m getting older

Jackie, Jackie, what’s the story?

Put in lots of hope and glory

Tell me that I shouldn’t worry, that lovers will be lovers always

Tell me things including pink, that China is considered hip

Pour me some and I drink up from your flower honey cup

Jackie, Jackie

You bring on the good times, good times

Can it be my waiting is over?

Ooh, we got something going

Nostalgia isn’t ready with me yet

I wanna hold the moment desperate and tight

I wanna dance til I sweat

Turn up the music, everybody dance

If we come to party, we might just celebrate

And if I’ll never have you, and if you’ll never be mine

It will linger in my body, it’ll be written in my palm

Somewhere, somehow, I lost you in the riot

In a suburban sunset at a suburban street sign

Never altered, glowing still like the oldest light

My love for you will never, ever go out

My love for you will never, ever go out

My love for you will never, ever go out

What did it become of us, why is that night no more

When seven people listened to our ode to a dance floor

And I set the alarm off 'cause I love smoke machines

And you, you had your heart broken

Somewhere in between a slow stepper and a shudder

She said you couldn’t call her

It all got so dramatic, it truly was fantastic

Dreidre, you still mad at me for putting out a dream?

Like a cig thrown out a window and landed in your drink

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Turn it up now let me

Time, time, time, is not a friend of mine

I can’t believe we meet like this just to have to say goodbye

I know what a beginning is but I don’t get the end

Will someone turn the lights down and put the DJ on again!

Sometimes when I look at you it’s like I’m about to burst

Cause I love you 'til my heart breaks and I love you 'til it hurts

You sparkle like confetti

Shalifa Zizzi Rock

My mother tiger, my beauty queen, my fairest Lancelot

Look at you all, you’re like new classics

Grander than the grandest wax is

Brand new every time I see you

Rhythm is a-runnin' through you

Oh, you got the music in you, you will never grow old

Blazing from the inside, you will always roll

Cause you’re like no other, you’re like Nasty 1

I think I got you figured out, and then you have me stunned

On a silver jet, you ride into your fate

With a heart young of fuel and your soul a Wolf Rayet

My love for you will never, ever go out

Let me hold this moment, don’t let it go just yet

Light up the air around me and blind me with yourself

I know there’s no forever, and I know you have to go

You shine like you’re made of lasers

You shine like you’re made of lasers

And then leave me in the glow of you

Leave me in the glow of you

Leave me in the glow of you

C’mon baby

What good is forever if I can’t have you?

Leave me in the glow of you

C’mon baby

What good is forever if I can’t have you?

Leave me in the glow of you

Leave me in the glow of you

Leave me in the glow of you

Leave me in the glow of you

Leave me in the glow of you

Перевод песни

Тыңда, тыңда

Көп ұзамай ол мәңгілікке кетті

Ұят, кім кінәлі

Менің жетпіс жетпіс жетім қайда

Жел, жел, цуцуджи арасындағы таң сияқты

Ол қытықтайды, сіз күлесіз, содан кейін ол ешқашан болған емес

Жабайы шыдамдылық мені осы уақытқа дейін жетілдірді

Бірақ уақыт - бұл менің басымды ала алмайтын нәрсе

Арман, естелік

Бізде жарылыс болды, есіңізде ме?

Мен сені әрқашан ұнататынмын, бірақ қазір қартайдым

Джеки, Джеки, оқиға неде?

Үміт пен даңққа көп қойыңыз

Маған айтыңыз, мен уайымдамауым керек, ғашықтар әрқашан ғашық болады

Маған қызғылт түсті, соның ішінде қытай жамбас болатынын айтыңыз

Маған құйыңыз, мен сіздің бал гүліңізден ішемін

Джеки, Джеки

Сіз жақсы уақыттарды, жақсы уақыттарды әкелесіз

Бұл менің күткенім аяқталды ма?

Ой, бізде бір нәрсе бар

Ностальгия менімен әлі дайын емес

Мен бұл сәтті шарасыз және қатты ұстағым келеді

Мен терлегенше билегім келеді

Музыканы қосыңыз, барлығы билейді

Егер кешке келсек, біз жай ғана тойлауымыз мүмкін

Егер сен менде ешқашан болмасаң және сен ешқашан менікі болмасаң

Ол менің денемде сақталады, алақанымда жазылады

Бір жерде, әйтеуір, сені                                                                                                                                                                                                                                                                 

Қала маңындағы батыста қала маңындағы көше белгісінде

Ешқашан өзгермеген, ең ескі жарық сияқты жарқыраған

Саған деген махаббатым ешқашан өшпейді

Саған деген махаббатым ешқашан өшпейді

Саған деген махаббатым ешқашан өшпейді

Бұл бізге не болды, неге бұл түні неге болмайды

Жеті адам би алаңына біздің одымызды  тыңдаған кезде

Мен дабылды өшірдім, себебі мен темекі шегетін машиналарды жақсы көремін

Ал сен, жүрегің жараланды

Баяу қадам мен діріл арасында

Ол сен оған қоңырау шала алмайсың деді

Барлығы соншалықты әсерлі болды, бұл шынымен де керемет болды

Дрейдр, арманымды орындағаны үшін маған әлі ашуланасың ба?

Терезеден лақтырылған темекі сияқты, сіздің сусыныңызға қонды

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Оны қазір бұраңыз

Уақыт, уақыт, уақыт менің досым емес

Қоштасу үшін осылай кездескенімізге сене алар емеспін

Мен не бастамасын білемін, бірақ мен соңын ала алмаймын

Біреу шамды өшіріп, ди-джей қояды ма?

Кейде саған қарасам, мен жарылғым келеді

Себебі мен сені жүрегім жараланғанша жақсы көремін және ауырғанша сүйемін

Сіз конфетти сияқты жарқырайсыз

Шалифа Цицзи рок

Менің анам Жолбарым, менің сұлулық патшайымым, ең әділ ланкелот

Қараңызшы, сіз жаңа классиктер сияқтысыз

Ең үлкен балауыздан да үлкен

Сізді көрген сайын жаңа

Ырғақ сізден өтіп жатыр

О, сізде музыка бар, сіз ешқашан қартаймайсыз

Іштен жалындап, сіз әрқашан дөңгеленесіз

Себебі сіз ешкімге ұқсамайсыз, сіз Nasty 1 сияқтысыз

Мен сізді түсіндім деп ойлаймын, содан кейін мені таң қалдырдыңыз

Күміс ұшақта сіз тағдырыңызға мініп кетесіз

Жүрегі жас отынмен және сіздің жаныңыз Вольф Райетпен

Саған деген махаббатым ешқашан өшпейді

Маған осы сәтті ұстауға рұқсат етіңіз, оны әлі жібермеңіз

Айналамдағы ауаны жарық жарық  және өзіңмен соқыр бол

Мен мәңгілікке жоқ екенін білемін, және сіз баруыңыз керек екенін білемін

Сіз лазерден жасалғандай жарқырайсыз

Сіз лазерден жасалғандай жарқырайсыз

Содан кейін мені өзіңіз жарқыраған жарқында    қалдырыңыз

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Жүр балақай

Мен сенімен болмасам мәңгілік не жақсы болмақ?

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Жүр балақай

Мен сенімен болмасам мәңгілік не жақсы болмақ?

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

Мені өз нұрыңызда қалдырыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз