Төменде әннің мәтіні берілген Quand la ville dort , суретші - Niagara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Niagara
Un peu plus tard après la nuit
Et je n’ai pas encore dormi
Un peu plus tard après la fin de l’aurore
Mais est-ce que je t’aime encore
Et pourquoi je l’ignore
Mes larmes s'évaporent
Et le silence est d’or
Quand la ville dort
Je laisse aller le sort
Je n’ai aucun, je n’ai aucun, je n’ai aucun remords
Mais
Si le ciel ne me tombe pas sur la tête
Si la lune a comme un air de fête
Si la neige ne fond pas au printemps
Alors j’aurais peut-être le temps
J’ai oublié ce que j’ai fait la veille
Mais c'était sûrement des merveilles
Et quand la ville brûle sous les feux du soleil
J’attends alors que tu t'éveilles
La nuit porte conseil
Je ne suis pas de celles que tu en
Que tu ensorcelles
Je me rebelle et si tu me décèles
Je me ferai, je me ferai, je me ferai belle
Et pourquoi, je l’ignore
Mes larmes s'évaporent
Et le silence, le silence est d’or
Quand la ville dort
Je laisse aller le sort
Je n’ai aucun, je n’ai aucun remords
Біраз уақыттан кейін қараңғыдан кейін
Ал мен әлі ұйықтаған жоқпын
Таң атқаннан кейін сәлден соң
Бірақ мен сені әлі де жақсы көремін бе
Ал неге білмеймін
Көз жасым буланып кетеді
Ал үнсіздік – алтын
Қала ұйықтап жатқанда
Мен тағдырды жібердім
Менде жоқ, менде жоқ, менде өкініш жоқ
Бірақ
Менің басыма аспан түспесе
Ай кешке ұқсайтын болса
Көктемде қар ерімесе
Сондықтан менің уақытым болатын шығар
Мен бір күн бұрын не істегенімді ұмытып кеттім
Бірақ бұл, әрине, ғажайыптар болды
Ал қала күн отының астында жанып жатқанда
Мен сенің оянғаныңды күтемін
Үстінде ұйықта
Мен сен ұнататын адам емеспін
сен сиқырлайсың
Мен бүлік шығарамын және егер сіз мені анықтасаңыз
Мен өзімді жасаймын, өзімді жасаймын, өзімді әдемі етемін
Ал неге, мен білмеймін
Көз жасым буланып кетеді
Ал үнсіздік, үнсіздік - алтын
Қала ұйықтап жатқанда
Мен тағдырды жібердім
Менде жоқ, менде өкініш жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз