Төменде әннің мәтіні берілген Без вести , суретші - Nефть аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nефть
Коснись меня —
я знаю ты еще жива.
Дыши, дыши…
Целуй меня, шагни за край.
Взлетай, взлетай, не бойся —
я с тобой, я весь.
Пускай
сюжет избит.
Давай взорвемся!
Без вести пропасть друг в друге,
мама пусть звонит подруге —
абонент вне зоны сети.
Без вести пропасть друг в друге.
Все равно, что скажут люди,
а иначе сдохнем с тоски.
Смелей… Снимай…
Наш странный фильм.
Ва-банк?
Пускай —
хороший стиль!
Простой эскиз, слепой каприз —
и я в тебя лавиной.
Так реально, так летально.
Вдребезги.
Зато красиво.
Без вести пропасть друг в друге,
мама пусть звонит подруге —
абонент вне зоны сети.
Без вести пропасть друг в друге.
Все равно, что скажут люди,
а иначе сдохнем с тоски.
Прости за все,
но я не лгал —
в нашем кино
дурной финал.
Маған түртіңіз -
Мен сенің әлі тірі екеніңді білемін.
Тыныс ал, дем ал...
Мені сүй, шетінен қадам бас.
Ұшыңыз, ұшыңыз, қорықпаңыз -
Мен сенімен біргемін, мен бәрімін.
Болсын
сюжет бұзылған.
Жарылайық!
Бір-бірінің тұңғиығын сағынып,
анам досын шақыруға рұқсат етіңіз -
желі аймағынан тыс абонент.
Бір-бірінің тұңғиығын сағынып.
Жұрт не десе де
әйтпесе сағыныштан өлеміз.
Сабыр ет... шешіп ал...
Біздің біртүрлі фильм.
Барлығы?
рұқсат етіңіз -
жақсы стиль!
Қарапайым эскиз, соқыр қыңырлық -
ал мен сендегі көшкінмін.
Сондай шынайы, соншалықты өлім.
Смитринге.
Бірақ әдемі.
Бір-бірінің тұңғиығын сағынып,
анам досын шақыруға рұқсат етіңіз -
желі аймағынан тыс абонент.
Бір-бірінің тұңғиығын сағынып.
Жұрт не десе де
әйтпесе сағыныштан өлеміз.
Кешір мені бәрі үшін,
бірақ мен өтірік айтқан жоқпын -
біздің кинода
жаман соңы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз