Frederick - Nathalie Cardone
С переводом

Frederick - Nathalie Cardone

  • Альбом: Nathalie Cardone

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:04

Төменде әннің мәтіні берілген Frederick , суретші - Nathalie Cardone аудармасымен

Ән мәтіні Frederick "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Frederick

Nathalie Cardone

Оригинальный текст

Hi Hello,

A wake from thy sleep.

God has given

Your soul to keep

All of the power

That burns in the flame

Ignites the light

In a single name.

Frederick

Name of care,

Fast asleep

In a room somewhere.

Guardian angels

Lay a bed

Shed your light

On my sleepy head.

High on a tresh hold.

Yearning to sing,

Down with the dancers

Having one last fling.

Here’s the moment

When you said hello

Cover my spirit,

Are you ready, let’s go.

Hi, hi,

Hey, hey,

Maybe I will come back

Some day now.

But tonight,

On the wings of a dove,

Up above

To the land of love.

Now I lay me Down to sleep

Pray the lord

My soul to keep,

From kiss to kiss,

From breath to breath,

My soul surrenders

Astonished to death.

Night of wonder,

Promise to keep,

Set our sails,

Channel the deep.

Capture the rapture

Two hearts meet

Combine, entwine

In a single beat.

Frederick,

You’re the one

As we journey

From sun to sun.

All the dreams

I’ve waited so long

For on our flight tonight

So long, so long.

Bye, bye

Hey, hey

May be we will come back

Some day now.

But tonight,

On the wings of a dove,

Up above

To the land of love.

Frederick,

Named of care

High above

With sky to spare.

All the things

I’ve been dreaming of All expressed

In this name of love.

Перевод песни

Сәлем,

Ұйқыңнан ояту.

Құдай берді

Жаныңызды  сақтау керек

Барлық қуат

Бұл жалында  жанады

Жарықты тұтандырады

Бір атауда.

Фредерик

Күтім атауы,

Қатты ұйқы

Бөлмеде бір жерде.

Қорғаушы періштелер

Төсек қойыңыз

Жарығыңызды төгіңіз

Менің ұйқы басымда.

Үстелде жоғары    .

Әнге  құштар,

Бишілерді басыңдар

Соңғы рет жүгіру.

Міне, сәт

Сәлем айтқан кезде

Рухымды жауып,

Дайынсың ба, кеттік.

Сәлем, сәлем,

Эй, эй,

Мүмкін қайтып келермін

Енді бір күні.

Бірақ бүгін түнде,

Көгершіннің қанатында,

Жоғары жоғары

Махаббат еліне.

Енді мен ұйқыға  жаттым

Иемізге дұға етіңіз

Сақтау үшін жаным,

Сүйістен сүюге дейін,

Тыныс алудан демге дейін,

Менің жаным бағынды

Өлімге таң қалды.

Ғажайып түн,

Орындауға уәде беру,

Желкенімізді салыңыз,

Терең арна.

Көңіл көтеруді түсіріңіз

Екі жүрек кездеседі

Біріктіру, біріктіру

Бір ретпен .

Фредерик,

Сіз солсыз

Біз саяхаттағанымызда

Күннен күнге дейін.

Барлық армандар

Мен көп күттім

Бүгінгі түнгі рейсіміз үшін

Ұзақ, ұзақ.

Сау бол

Эй, эй

Мүмкін қайтып келетін шығармыз

Енді бір күні.

Бірақ бүгін түнде,

Көгершіннің қанатында,

Жоғары жоғары

Махаббат еліне.

Фредерик,

Қамқорлық аталды

Жоғарыдан жоғары

Аспанмен бол.

Барлық заттар

Мен барлығын армандадым

Бұл махаббат атымен.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз