Төменде әннің мәтіні берілген Снежная роза , суретші - Натали аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Натали
В седой зимний вечер хочется тайны мне, печальные свечи нежно тают во тьме.
Я снежная роза, мне силы метель дает, в объятьях мороза страстно сердце поет.
Припев:
Серебром на ресницах моих снег дрожит,
Серебром так искрится мой стих, так горит,
Зимою снова мир околдован.
Невидимой кистью наносит мороз узор, о нем мои мысли с ним горящий мой взор.
В холодную сказку рисунок меня унес, в страну белых красок и серебряных роз,
роз.
Припев:
Серебром на ресницах моих снег дрожит,
Серебром так искрится мой стих, так горит,
Зимою снова мир околдован.
Серебром на ресницах моих снег дрожит,
Серебром так искрится мой стих, так горит,
Зимою снова мир околдован.
Серебром на ресницах моих снег дрожит,
Серебром так искрится мой стих, так горит,
Зимою снова мир околдован.
Серебром на ресницах моих снег дрожит,
Серебром так искрится мой стих, так горит,
Зимою снова мир околдован.
Қыстың сұр кешінде мен құпияларды қалаймын, мұңды шамдар қараңғыда ақырын ериді.
Мен қарлы раушанмын, боран маған күш береді, аяз құшағында жүрегім құмарланып ән салады.
Хор:
Кірпігіме қар күмістей дірілдейді,
Күмістей жарқырайды өлеңім, Олай жанды,
Қыста дүние тағы сиқырланады.
Көзге көрінбейтін қылқаламмен өрнекке аяз жағылады, Ойым осында, көзім оттайды.
Сурет мені суық ертегіге, ақ түстер мен күміс раушан гүлдеріне апарды,
раушандар.
Хор:
Кірпігіме қар күмістей дірілдейді,
Күмістей жарқырайды өлеңім, Олай жанды,
Қыста дүние тағы сиқырланады.
Кірпігіме қар күмістей дірілдейді,
Күмістей жарқырайды өлеңім, Олай жанды,
Қыста дүние тағы сиқырланады.
Кірпігіме қар күмістей дірілдейді,
Күмістей жарқырайды өлеңім, Олай жанды,
Қыста дүние тағы сиқырланады.
Кірпігіме қар күмістей дірілдейді,
Күмістей жарқырайды өлеңім, Олай жанды,
Қыста дүние тағы сиқырланады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз