Төменде әннің мәтіні берілген Sube, Sube , суретші - Nacho Cano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nacho Cano
Los movimientos de mi corazón
Se rigen por la dulce sugestión
De la mirada de la vibración
Y no por las palabras de tu boca
Lo tienes claro
Si piensas que es tan fácil hacerme un traje
Sin tomar las medidas a las curvas
Que dibujan los contornos de mi ser
Subir peldaños y saber parar
Medir el tiempo exacto de entrar a besar
Cuidar las formas y cuidar de mí
Que sólo el caballero ha de pasar aquí
Llegar al fondo requiere su sistema
Que en este tema
Palabras de cariño abren las fórmulas secretas
Cremalleras y demás
Estribillo:
Qué le pondrán al amor
Que sube, sube, sube y sube creciendo
Al compás del movimiento que marcan dos
Algunos listos pensarán aquí
«de mística va esta por el mundo»
Pero es el cuerpo la condensación de neuras, alimentos y pasiones
De tus acciones se forma la presencia
Y es en tu ausencia
Que sufro la carencia de la fuerza
Que destilan las personas de verdad
Estribillo
Жүрегімнің қимылдары
Олар тәтті ұсыныспен басқарылады
Діріл көрінісінен
Және сіздің аузыңыздан шыққан сөзбен емес
сізде түсінікті
Маған костюм жасау оңай деп ойласаңыз
Өлшемдерді қисық сызықтарға түсірмей
бұл менің болмыстың контурын сызады
Қадаммен көтеріліп, қалай тоқтату керектігін біліңіз
Сүйісу үшін кірудің нақты уақытын өлшеңіз
Жолдарға қамқорлық жасаңыз және маған қамқорлық жасаңыз
Мұнда тек джентльмен өтуі керек
Төменгі деңгейге жету үшін сіздің жүйеңіз қажет
бұл осы тақырыпта
Сүйікті сөздер құпия формулаларды ашады
найзағай және т.б
Хор:
Олар нені жақсы көреді
Бұл көтеріледі, жоғарылайды, жоғарылайды және өседі
Екімен белгіленген қозғалыс ырғағы
Бұл жерде кейбір ақылдылар ойлайды
«Бұл бүкіл әлемде мистикалық»
Бірақ дене нервтердің, тамақ пен құмарлықтың конденсациясы болып табылады
Сіздің әрекеттеріңізден қатысу қалыптасады
Және ол сен жоқта
Күштің аздығынан қиналып жүргенім
Нағыз адамдар нені шығарады
Хор
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз