Төменде әннің мәтіні берілген La Suerte Que Viene Y Va , суретші - Nacho Cano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nacho Cano
En el ocaso de todo fracaso,
se miden los ojos por si ha habido engaño.
y en el momento certero,
decir hasta luego es mejor que adiós.
Hoy los amores están como la suerte que viene y va.
Son estos tiempos propensos al cambio,
de virus y niños, divorcios y pactos,
en los momentos más tiernos,
hacerlo sin riesgo es fundamental,
Que hoy los amores están como la suerte que viene y va.
Fuera la cama, teléfono o carta,
cruzamos cariño por líneas o estampas,
y es que el final de un romance,
es el primer instante de la amistad.
Hoy los amores están como la suerte que viene y va.
Барлық сәтсіздіктердің ымыртында,
Көздер алдау болған жағдайда өлшенеді.
және дұрыс сәтте,
қоштасу қоштасудан жақсырақ.
Бүгінгі махаббаттар келіп, кететін сәттілік сияқты.
Бұл уақыт өзгеруге бейім,
вирустар мен балалар, ажырасулар мен пактілер,
ең нәзік сәттерінде,
оны тәуекелсіз жасау өте маңызды,
Бүгінгі махаббаттар келіп, кететін сәттілік сияқты.
Төсектен, телефоннан немесе хаттан,
біз сүйіспеншілікті сызықтармен немесе мөрлермен кесіп өттік,
және бұл романстың соңы,
бұл достықтың алғашқы сәті.
Бүгінгі махаббаттар келіп, кететін сәттілік сияқты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз