
Төменде әннің мәтіні берілген Nostalgia , суретші - Mireille Mathieu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mireille Mathieu
Una furtiva lágrima
Un leve roce la voz
Sombra fugaz que pasa
Y antiguas heridas de amor
Tiempo que siempre se va
Y que ya no volverá
Eso que llaman nostalgia
No es más que un duende
Huye de los espejos
Porque se quiere esconder
Huye de los relojes
Y vuelve suicida al ayer
Memoria que miente a la razón
Recuerdos que matan la ilusión
Duende que vendes pasión
No me engañes con nostalgia a mi corazón
Duende que vendes solo decepción
No me engañes con nostalgia a mi corazón ¡no!
Duende que vendes pasión
No me engañes con nostalgia a mi corazón ¡no!
Duende que vendes solo decepción
No me engañes con nostalgia a mi corazón
Жасырын көз жас
Дауысқа аздап жанасу
өтетін ұшқыр көлеңке
Ал ескі махаббат жаралары
Әрқашан өтетін уақыт
Және бұл қайтып келмейді
олар ностальгия деп атайды
Ол жай гоблин
айнадан қашу
өйткені сен жасырғың келеді
сағаттардан қашу
Ал ол кешегі күнге суицидті қайтарады
Ақылға негізделген жад
Иллюзияны өлтіретін естеліктер
эльф сіз құмарлықты сатасыз
Жүрегімді сағынышпен алдама
Duende сіз тек көңілсіздікті сатасыз
Жүрегіме сағынышпен алдама, жоқ!
эльф сіз құмарлықты сатасыз
Жүрегіме сағынышпен алдама, жоқ!
Duende сіз тек көңілсіздікті сатасыз
Жүрегімді сағынышпен алдама
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз