Төменде әннің мәтіні берілген Dead End Love , суретші - Mindfield аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mindfield
Is where I’ll lay my heart to rest
Somewhere down there I found It’s perfect grave
Can’t see it’s long since dead
Just like everything we had
I won’t go your way no more!
All I felt in my heart
In the end now torn apart
I have to walk away…
To break these shades of grey!
What’s done is done it’s all to late
It’s time to brake the weak facade
I never thought you’d be so far away
Love lies bleeding on the ground…
Deep devotion turned around
I Won’t go your way!
Right now we reached the final point where the light just doesn’t shine
No our light just doesn’t shine
Somehow you didn’t realise!
And everything so wrong today — how could it ever seem so right?
Like a flower without light
This dead end love just died
Something it still hurts somehow
As I leave you now
(Deep inside) I’m feeling lonely
Restless I’m roaming
As I try to erase you from my soul
Yes it hurts to be back down
But my heart is no longer bound
Finally you’ll see…
Right now we reached the final point where the light just doesn’t shine
No our light just doesn’t shine
Somehow you didn’t realise!
And everything so wrong today — how could it ever seem so right?
Like a flower without light
This dead end love just died
Бұл жерде мен жүрегімді тыныштандырамын
Төменгі бір жерден бұл тамаша қабірді таптым
Өлгеніне көп уақыт болғанын көру мүмкін емес
Бізде болғанның бәрі сияқты
Мен енді сенің жолыңнан бармаймын!
Барлығын жүрегіммен сезіндім
Соңында енді үзілді
Мен кетуім керек ...
Сұр түстің осы реңктерін бұзу үшін!
Мұның бәрі кеш болды
Әлсіз қасбетті тежейтін кез келді
Мен сені мұншалықты |
Махаббат жерде қансырап жатыр...
Терең берілгендік айналды
Мен сенің жолыңнан бармаймын!
Дәл қазір біз жарық түспейтін соңғы нүктеге жеттік
Жоқ, біздің жарық жай ғана жарқырамайды
Әйтеуір түсінбедің!
Бүгінгі күні бәрі дұрыс емес - бұл қалайша дұрыс болып көрінді?
Жарықсыз гүл сияқты
Бұл тұйық махаббат жаңа ғана өлді
Әлі де бір нәрсе ауырады
Мен сені қазір тастап кетсем
(Іштей) Мен өзімді жалғыз сезінемін
Мазасыз мен роумингте жүрмін
Мен сені жанымнан өшіруге тырысамын
Иә, ол қайтып кетуге тырысады
Бірақ менің жүрегім енді шектелген болмайды
Ақырында көресіз…
Дәл қазір біз жарық түспейтін соңғы нүктеге жеттік
Жоқ, біздің жарық жай ғана жарқырамайды
Әйтеуір түсінбедің!
Бүгінгі күні бәрі дұрыс емес - бұл қалайша дұрыс болып көрінді?
Жарықсыз гүл сияқты
Бұл тұйық махаббат жаңа ғана өлді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз