Incantations Part Four (excerpt) - Mike Oldfield
С переводом

Incantations Part Four (excerpt) - Mike Oldfield

  • Альбом: The Mike Oldfield Collection

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:38

Төменде әннің мәтіні берілген Incantations Part Four (excerpt) , суретші - Mike Oldfield аудармасымен

Ән мәтіні Incantations Part Four (excerpt) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Incantations Part Four (excerpt)

Mike Oldfield

Оригинальный текст

Queen and huntress, chaste and fair,

Now the sun is laid to sleep,

Seated in thy silver chair,

State in wonted manner keep.

Earth, let not thy envious shade

Dare itself to interpose;

Cynthias shining orb was made

Heaven to cheer when day did close.

Lay thy bow of pearl apart,

And thy crystal-shining quiver,

Give unto the flying hart

Space to breathe, how short soever.

Hesperus entreats thy light,

Goddess excellently bright.

Bless us then with wished sight

Thou that makst a day of night.

Перевод песни

Патшайым мен аңшы, пәк және әділ,

Енді күн ұйықтады,

Күміс орындығыңызда отырыңыз,

Белгіленген тәртіпте сақтаңыз.

Жер, сенің қызғаныш көлеңкең болсын

Араласуға батыл болыңыз;

Синтия жарқыраған шар жасалды

Күн жабылғанда қуанатын аспан.

Садағыңды інжу-маржаннан бөліп,

Сенің хрустальдай жарқыраған қалқаның,

Ұшатын арбаға бер

Тыныс алатын кеңістік, қаншалықты қысқа болса да.

Гесперус сенің нұрыңды сұрайды,

Богиня керемет жарық.

Олай болса, бізге тілек тілеумен батасын бер

Сен түннің бір күнін жасайсың.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз