Vivir así - Mijares
С переводом

Vivir así - Mijares

Альбом
Exitos De la A a la Z
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
210840

Төменде әннің мәтіні берілген Vivir así , суретші - Mijares аудармасымен

Ән мәтіні Vivir así "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vivir así

Mijares

Оригинальный текст

Siempre me traiciona la razón y me domina el corazón,

No se luchar contra el amor

Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora,

Y es por eso que mi alma llora.

Y ya no puedo más

Ya no puedo más

Siempre se repite la misma historia

Y ya no puedo más

Ya no puedo más

estoy harto de rodar como una noria.

Vivir así es morir de amor,

Por amor tengo el alma herida,

Por amor, no quiero mas vida de su vida,

Melancolía…

Vivir así es morir de amor,

Soy mendigo de sus besos,

Soy su amigo

Y quiero ser algo mas que eso,

Melancolía.

Siempre se apodera de mi ser

Mi serenidad se vuelve locura,

Y me llena de amargura.

Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora

Y es por eso que mi alma llora.

Y ya no puedo más

Ya no puedo más

Siempre se repite la misma historia

Y ya no puedo más

Ya no puedo más

Estoy harto de rodar como una noria.

Vivir así es morir de amor,

Por amor tengo el alma herida,

Por amor, no quiero mas vida de su vida,

Melancolía…

Vivir así es morir de amor,

Soy mendigo de sus besos,

Soy su amigo

Y quiero ser algo mas que eso,

Melancolía…

Vivir así es morir de amor,

Por amor tengo el alma herida,

Por amor, no quiero mas vida de su vida,

Melancolía…

(Gracias a Jaime López Urquiaga por esta letra)

Перевод песни

Менің ақылым әрқашан мені сатады, жүрегім мені билейді,

Мен махаббатпен қалай күресу керектігін білмеймін

Мен әрқашан маған ғашық болмаған адамға ғашық боламын.

Міне, сондықтан менің жаным жылайды.

Ал мен енді алмаймын

Мен енді алмаймын

Бір оқиға үнемі қайталанады

Ал мен енді алмаймын

Мен енді алмаймын

Дөңгелек тәрізді доңғалақтаудан шаршадым.

Бұлай өмір сүру - махаббаттан өлу,

Махаббат үшін жаралы жаным бар,

Махаббат үшін мен сенің өміріңнен артық өмірді қаламаймын,

Меланхолия…

Бұлай өмір сүру - махаббаттан өлу,

Мен сенің сүйгеніңнің қайыршысымын,

Мен оның досымын

Мен одан да көп нәрсе болғым келеді,

Меланхолия.

Ол әрқашан менің болмысымды жаулап алады

Менің тыныштығым ессіздікке айналады

Және бұл мені ащы күйге толтырады.

Мен әрқашан маған ғашық болмаған адамға ғашық боламын

Міне, сондықтан менің жаным жылайды.

Ал мен енді алмаймын

Мен енді алмаймын

Бір оқиға үнемі қайталанады

Ал мен енді алмаймын

Мен енді алмаймын

Дөңгелек тәрізді доңғалақтаудан шаршадым.

Бұлай өмір сүру - махаббаттан өлу,

Махаббат үшін жаралы жаным бар,

Махаббат үшін мен сенің өміріңнен артық өмірді қаламаймын,

Меланхолия…

Бұлай өмір сүру - махаббаттан өлу,

Мен сенің сүйгеніңнің қайыршысымын,

Мен оның досымын

Мен одан да көп нәрсе болғым келеді,

Меланхолия…

Бұлай өмір сүру - махаббаттан өлу,

Махаббат үшін жаралы жаным бар,

Махаббат үшін мен сенің өміріңнен артық өмірді қаламаймын,

Меланхолия…

(Осы сөздер үшін Хайме Лопес Уркиагаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз