Төменде әннің мәтіні берілген English Society , суретші - Mighty Sparrow аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mighty Sparrow
An English man was teaching me
How to live socially
An English man was teaching me
How to live socially
He said in the world of high society
There isn’t anything like petty jealousy
If your wife love a man or a man love your wife
Such are the ethics of social life
I said I agree this time if you see
How he madam gazing at me
My wife is a blithe, he wife is all right
I want to join society tonight
Wepsee mama!
I made my debut in social life
They send the Mayor to escort my wife
Ordinarily it would have been a shock to me
But who vex los in society
They introduce m to an old feller name Tate
He wife ain’t worth at all but he daughter looking great
Ah make meh attack, the Limey pull me back
He say «Wait, we got better than that»
I said I agree this time if you see
He madam looking at me
My wife is a blithe, he wife is all right
I want to join society tonight
Wepsee mama!
He say the best friend a man should keep
Is a next man with whom your wife love to sleep
If they gone home romancing
Keep a lot of noise, let them know you’re coming
That is to give them time to put themselves right
Prevent embarrassment with no unusual sight
But if it happen so you catch them in the act
Say «excuse me» and turn your back
I said I agree this time if you see
He madam still watching at me
My wife is a blithe, he wife is all right
I want to join society tonight
Wepsee mama-yo!
He took my wife and he went with she
In a corner quietly
I took his wife but I went with she
In me old shack up Laventille
Tell you, early in the morning, quarter after three
The Englishman came up there complaining to me
My wife refuse to cooperate with he
I must resign from society
I said I agree but as you can see
I’m very, very busy
Turn your face if you don’t mind
Everything will work out fine
When I’m finished, then I goin' resign
Wepsee mama!
Маған бір ағылшын жігіті сабақ берді
Қалай әлеуметтік өмір сүру керек
Маған бір ағылшын жігіті сабақ берді
Қалай әлеуметтік өмір сүру керек
Ол жоғары қоғам әлемінде деді
Ұсақ қызғаныш сияқты ештеңе жоқ
Әйеліңіз ер адамды немесе ер адам әйеліңізді жақсы көрсе
Әлеуметтік өмірдің этикасы осындай
Көрсеңіз бұл жолы келісемін дедім
Ол ханым маған қалай қарайды
Менің әйелім ақымақ, оның әйелі бәрібір
Мен қоға
Сәлем анашым!
Мен әлеуметтік өмірде дебют жасадым
Олар әкімді әйелімді алып жүруге жібереді
Әдетте маған таң қалды
Бірақ қоғамда кім азап шегеді
Олар мені ескі Тэйт есімімен таныстырады
Оның әйелі мүлдем құнды емес, бірақ оның қызы керемет көрінеді
Әдемі шабуыл жасаңыз, лаймей мені кері тартып алды
Ол «күте тұрыңыз, біз одан жақсымыз»
Көрсеңіз бұл жолы келісемін дедім
Ол маған қарап отыр
Менің әйелім ақымақ, оның әйелі бәрібір
Мен қоға
Сәлем анашым!
Ол адамның ең жақсы досын сақтауы керек дейді
әйеліңіз ұйықтағанды жақсы көретін |
Олар үйге романтикаға барса
Шу көп болыңыз, оларға сіздің келе жатқаныңызды хабарлаңыз
Бұл оларға өздерін дұрыс қоюға уақыт беру
Ерекше көріністерсіз ұяттың алдын алыңыз
Бірақ егер ол болса, сіз оларды әрекетте ұстайсыз
«Кешіріңіз» деңіз және артыңызды бұрыңыз
Көрсеңіз бұл жолы келісемін дедім
Ол әлі күнге дейін маған қарап тұр
Менің әйелім ақымақ, оның әйелі бәрібір
Мен қоға
Мама-ай!
Ол менің әйелімді алып, онымен бірге кетті
Бұрышта тыныш
Мен оның әйелін алдым, бірақ онымен бірге жүрдім
Менде ескі шаш Лавентиль
Сізге айтамын, таң ерте, сағат үштен кейін ширек
Ағылшын сол жерге келіп, маған шағымданды
Менің әйелім олмен ынтымақтастыққа бас тартады
Мен қоғамнан кетуім керек
Мен келісемін дедім бірақ көріп тұрғаныңыздай
Мен өте, өте бос емеспін
Қарсы болмасаңыз, бетіңізді бұрыңыз
Барлығы жақсы болады
Жұмысымды аяқтаған соң, отставкаға кетемін
Сәлем анашым!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз