Төменде әннің мәтіні берілген Blind Leading The Blind , суретші - Mick Jagger, Dave Stewart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mick Jagger, Dave Stewart
When the chips are down and you’re blinded on your feet
You’re standing up and walking but you know you are dead meat
The sky is busting, it’s near the break of day
You’re running out options, running out of place
The leaves are cracking, withered on the trees
Beg you, darling, won’t you say a prayer for me?
I need your benediction ‘cause I’m a soul in need
I can’t sit down much lower ‘cause I’m on my knees
Like the blind leading the blind
After the wine, the tears they are gushing
Just like the blind leading the blind
Time after time, you won’t let the love in
Mmm …
You are the sharpest knife, you are the finest blade
You are the shining sun, everybody’s in your shade
So funny to you dripping honeyfrom your tongue
But you never know what’s going on when the day is done
There is a sadness just grinding in your bones
A twisted trap down which you’re forced to go
You need the hand of friendship to steady up your heart
So hang on to me, baby, I’ll show you down the path
Just like the blind leading the blind
Asking me why you won’t let the love in
Oh, like the blind leading the blind
Only to find your feelings are nothing, ah
Mmm.
just like the blind leading the blind
After the wine, your tears they are gushing, gushing, yeah
Just like the blind leading the blind
Just like you’ll find it’s leading to nothing, nothing, oh, oh yeah
Mmm.
just like the blind leading the blind
Time after time, it’s leading to nothing, nothing, nothing, not a thing
Leading the blind
After the wine, the tears they are gushing, gushing, gushing
Чиптер төмендеп, аяғыңыз соқыр болған кезде
Сіз тұрып, жүріп жатырсыз, бірақ сіз өлі ет екеніңізді білесіз
Аспан бұзылып жатыр, күннің үзілуіне жақын
Опцияларыңыз таусылып жатыр, орын таусылып жатыр
Жапырақтары жарылып, ағаштарда қурап жатыр
Өтінемін, қымбаттым, мен үшін дұға айтпайсың ба?
Маған сенің батаң керек, себебі мен мұқтаж жанмын
Мен тізерлеп отырғандықтан, төменірек отыра алмаймын
Соқырды соқыр жетектегендей
Шараптан кейін көз жасы ағып жатыр
Соқырдың соқырды жетектегені сияқты
Уақыт өте келе, сіз махаббатқа жол бермейсіз
Ммм…
Сен ең өткір пышақсың, сен ең жақсы жүзсің
Сен жарқыраған күнсің, барлығы сенің көлеңкеңде
Тіліңізден бал ағып жатқаныңыз ең қызық
Бірақ күн біткен кезде не болып жатқанын ешқашан білмейсіз
Сүйегіңде бір мұң
Мəжбүр болған бұралған тұзақ
Жүрегіңізді тұрақтау үшін достық қолы керек
Ендеше, мені ұста, балақай, мен саған жолды көрсетемін
Соқырдың соқырды жетектегені сияқты
Менен неге махаббатқа жол бермейсің деп сұрап жатырмын
О, соқырды соқыр жетектегендей
Сезіміңді табу ғана болмайды, ә
Ммм
соқырдың соқырды жетектегені сияқты
Шараптан кейін көз жасыңыз ағып жатыр, иә
Соқырдың соқырды жетектегені сияқты
Оның ешнәрсеге, ешнәрсеге әкелмейтінін байқайтындай, о, о иә
Ммм
соқырдың соқырды жетектегені сияқты
Уақыт өткен уақыттан кейін ол ештеңе әкелмейді, ештеңе, ештеңе, ештеңе емес
Соқырларға жетекшілік ету
Шараптан кейін көз жасы ағып жатыр, ағып жатыр, ағып жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз