Төменде әннің мәтіні берілген Soleil Blanc , суретші - Merzhin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Merzhin
A la croisée des regards, je t’ai vu eau ténébreuse.
Tes reflets d’argent illuminaient mon visage blême.
Du haut d’un parapet de pierre qui, jadis, eu l’affront de t’enjamber;
J’ai scruté ton ardeur millénaire cette fois encore tu ne t’es pas arrêté.
Depuis longtemps c’est le soleil blanc que tu as choisi,
Rejeté par un autre qui ne te voulait pour ami.
La fierté et l’orgueil suintent de tes murs.
Ne vole pas trop haut ou l’air te manquera, je te le jure!
Ecoute moi lorsque ma voie, de temps en temps, s'éléve.
Ne laisse pas mes mots s'échapper dans l’air qui les soulève.
Mais fais les tiens ils t’eviterons des instants de déraison,
Alors je te promets, le temps de toi n’aura jamais raison!
Depuis longtemps c’est le soleil blanc que tu as choisi,
Rejeté par un autre qui ne te voulait pour ami.
La fierté et l’orgueil suintent de tes murs.
Ne vole pas trop haut ou l’air te manquera, je te le jure!
Жол қиылысында мен сені қара су көрдім.
Сенің күміс шағылыстарың бозарған жүзімді нұрландырды.
Бір кездері сенің үстіңді басып өту үшін қорлық болған тас парапеттің басынан;
Мыңжылдық жалыныңызды бұл жолы да қадағалап көрдім, сіз тоқтаған жоқсыз.
Ақ күнді әлдеқашан таңдадың,
Сізді дос ретінде қаламаған басқа адам қабылдамады.
Қабырғаларыңнан тәкаппарлық пен тәкаппарлық ағады.
Тым жоғары ұшпа, әйтпесе ауаны сағынып қаласың, ант етемін!
Даусым оқтын-оқтын көтерілгенде мені тыңда.
Менің сөздерім оларды көтеретін ауаға қашып кетпесін.
Бірақ өзіңдікін істе, олар сені ақылсыз сәттерден құтқарады,
Сондықтан мен сізге уәде беремін, сіздің уақытыңыз ешқашан дұрыс болмайды!
Ақ күнді әлдеқашан таңдадың,
Сізді дос ретінде қаламаған басқа адам қабылдамады.
Қабырғаларыңнан тәкаппарлық пен тәкаппарлық ағады.
Тым жоғары ұшпа, әйтпесе ауаны сағынып қаласың, ант етемін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз