Төменде әннің мәтіні берілген Gente Humilde , суретші - Mercedes Sosa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mercedes Sosa
Hay ciertos días en que pienso en tanta gente
Y siento que mi pecho se pone a llorar
Porque parece que me diera de repente
Como un deseo de vivir en soledad
Igual me pasa que al cruzar por esas villas
Las miro bien viniendo en tren de algún lugar
Y ahí me da como una envidia de esa gente
Que mira al frente sin tener que confiar
Son casas simples con sus rejas de madera
Y en las fachadas escrita arriba dice hogar
En sus n flores tristes y marchitas
Como alegría que no encuentra su lugar
Y ahí me da una tristeza y me lamento
De ser tan poco y no tener con que luchar
Yo que no creo ruego a Dios por esa gente
De gente humilde
Ay!
que ganas de llorar
Мен көптеген адамдарды есіме түсіретін белгілі бір күндер бар
Ал мен кеудемнің жылай бастағанын сеземін
Өйткені ол маған кенеттен тиген сияқты
Жалғыз өмір сүруге деген ұмтылыс сияқты
Сол ауылдарды кесіп өткенде менде де солай болады
Мен олардың бір жерден пойызбен келе жатқанына жақсы қараймын
Міне, ол кісілерге қызғанышпен қараймын
Бұл сенудің қажеті жоқ алға қарайды
Олар ағаш торлары бар қарапайым үйлер
Ал жоғарыда жазылған қасбеттерде үй деп жазылған
Оның n қайғылы және солған гүлдер
Өз орнын таппаған қуаныш сияқты
Міне, бұл мені мұңайтады және мен өкінемін
Кішкентай болғандықтан және күресудің қажеті жоқ
Мен ол адамдар үшін Құдайға дұға ететініме сенбеймін
кішіпейіл адамдардан
О!
жылағың келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз